Перевод текста песни Now That You Got It - Gwen Stefani, Damian Marley, Stephen Marley

Now That You Got It - Gwen Stefani, Damian Marley, Stephen Marley
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Now That You Got It , исполнителя -Gwen Stefani
в жанреПоп
Дата выпуска:31.12.2006
Язык песни:Английский
Now That You Got It (оригинал)Теперь, Когда Вы Его Получили (перевод)
Now that you got it, what you gonna do about it? Теперь, когда у тебя есть это, что ты собираешься с этим делать?
Now that you got it, what you gonna do about it? Теперь, когда у тебя есть это, что ты собираешься с этим делать?
Now that you got it, what you gonna do about it? Теперь, когда у тебя есть это, что ты собираешься с этим делать?
What you gonna do about it?Что ты собираешься с этим делать?
What you gonna do about it? Что ты собираешься с этим делать?
Now that you got it, what you gonna do about it? Теперь, когда у тебя есть это, что ты собираешься с этим делать?
Now that you got it, what you gonna do about it? Теперь, когда у тебя есть это, что ты собираешься с этим делать?
Now that you got it, what you gonna do about it? Теперь, когда у тебя есть это, что ты собираешься с этим делать?
What you gonna do about it?Что ты собираешься с этим делать?
What you gonna do about it? Что ты собираешься с этим делать?
Now that I’m your baby the things you promised me now I want Теперь, когда я твой ребенок, то, что ты обещал мне, теперь я хочу
Now that you got it, what you gonna do about it? Теперь, когда у тебя есть это, что ты собираешься с этим делать?
What you gonna do about it?Что ты собираешься с этим делать?
What you gonna do about it? Что ты собираешься с этим делать?
All the stars I was reachin’for you had in the palm of your hand Все звезды, к которым я стремился, были у тебя на ладони
&if for just once I would let the &если хоть раз я позволю
padlock on the door be open замок на двери быть открытым
Well, dammit, just get on over here Ну, черт возьми, просто иди сюда
This better be the best thing I ever felt Лучше бы это было лучшее, что я когда-либо чувствовал
My days, they better be sunny Мои дни, лучше бы они были солнечными
It better be nothing but all that I want Лучше бы ничего, кроме всего, что я хочу
Now that I’m your baby, the things you promised me now I want Теперь, когда я твой ребенок, то, что ты мне обещал, теперь я хочу
Now that you got it, what you gonna do about it? Теперь, когда у тебя есть это, что ты собираешься с этим делать?
Now that you got it, what you gonna do about it? Теперь, когда у тебя есть это, что ты собираешься с этим делать?
If I’m really your baby then share with me your secrets &all Если я действительно твой ребенок, то поделись со мной своими секретами и всем
Now that you got it, what you gonna do about it? Теперь, когда у тебя есть это, что ты собираешься с этим делать?
What you gonna do about it?Что ты собираешься с этим делать?
What you gonna do about it? Что ты собираешься с этим делать?
I’m the raddest queen of them all Я самая крутая королева из всех
I could have anyone, so what I want? Я мог бы иметь кого угодно, так что я хочу?
Perfect, get it right, never wrong Идеально, делайте это правильно, никогда не ошибайтесь
So you gonna step it up?Так ты собираешься ускориться?
Or you gonna be gone Или ты уйдешь
Not like the rest (not this), nothing is typical (ain't nothing is typical) Не такой, как все (не это), нет ничего типичного (нет ничего типичного)
This is not a test (no test), this is a for sure (it's all gotta be for sure) Это не тест (не тест), это точно (все должно быть точно)
Now that I’m your baby, the things you promised me now I want Теперь, когда я твой ребенок, то, что ты мне обещал, теперь я хочу
Now that you got it, what you gonna do about it? Теперь, когда у тебя есть это, что ты собираешься с этим делать?
Now that you got it, what you gonna do about it? Теперь, когда у тебя есть это, что ты собираешься с этим делать?
If I’m really your baby then share with me your secrets &all Если я действительно твой ребенок, то поделись со мной своими секретами и всем
Now that you got it, what you gonna do about it? Теперь, когда у тебя есть это, что ты собираешься с этим делать?
What you gonna do about it?Что ты собираешься с этим делать?
What you gonna do about it? Что ты собираешься с этим делать?
(Yo Gwen whatcha make 'em do?) (Эй, Гвен, что ты заставляешь их делать?)
Well, I’d train him like a marine corps Ну, я бы обучил его, как морскую пехоту
Boot, c&, make him like a superhero (yes ma’am) Boot, c&, сделай его супергероем (да, мэм)
That always better be his response Это всегда лучше, чем его ответ
Or I don’t give a dog a bone Или я не даю собаке кость
Attention!Внимание!
Show me your skeletons, let’s not play games Покажи мне свои скелеты, давай не будем играть в игры
We can be closer than sharing last names (gimme my award) Мы можем быть ближе, чем делиться фамилиями (дай мне мою награду)
The award is a purple heart, it could be yours Награда - фиолетовое сердце, она может быть вашей
If you earn that medal, yeah you could be my boy Если ты заработаешь эту медаль, да, ты можешь быть моим мальчиком
Uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh Э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э
Uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh uh Э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э-э
If I’m really your baby then share with me your secrets &all Если я действительно твой ребенок, то поделись со мной своими секретами и всем
Now that you got it, what you gonna do about it? Теперь, когда у тебя есть это, что ты собираешься с этим делать?
What you gonna do about it?Что ты собираешься с этим делать?
What you gonna do about it? Что ты собираешься с этим делать?
If I’m really your baby then share with me your secrets &all Если я действительно твой ребенок, то поделись со мной своими секретами и всем
Now that you got it, what you gonna do about it? Теперь, когда у тебя есть это, что ты собираешься с этим делать?
What you gonna do about it?Что ты собираешься с этим делать?
What you gonna do about it? Что ты собираешься с этим делать?
Now that you got it, what you gonna do about it? Теперь, когда у тебя есть это, что ты собираешься с этим делать?
Now that you got it?Теперь, когда ты понял?
What you gonna do about it? Что ты собираешься с этим делать?
Now that you got it, what you gonna do about it? Теперь, когда у тебя есть это, что ты собираешься с этим делать?
What you gonna do about it?Что ты собираешься с этим делать?
What you gonna do about it?Что ты собираешься с этим делать?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: