| [Damian Marley:] | [Damian Marley:] |
| Yeah, man! ‘Jah will be waiting there!' we a shout, Jah will be waiting there! | Да, чел! "Джа будет ждать нас там!" — кричим мы, Джа будет ждать нас там! |
| In this world of calamity, dirty looks and grudges and jealousy, | В мире бед, мерзких взглядов и обид, и зависти, |
| And police, we abuse dem authority, media clowns, we nuh know ‘bout variety, boom! | И полиции мы свергнем их власть, СМИ дурачатся, мы не знаем разнообразия, бах! |
| - | - |
| Di youngest veteran a come murder dem slow, | Самый юный ветеран убьёт их медленно, |
| Raggamuffin sent to call me from di bush bungalow, | Раггамаффин послал за мной из травяной хижины, |
| Emerge from the darkness with mi big blunt a glow, | Я спасся из тьмы большим тлеющим косяком, |
| Mi nuh watch it mek, I clear out my voice now, Figaro, | Я не смотрю, как это делается, я сейчас прочищаю голос, как Фигаро, |
| Di hammer dem a slam, and spectator getta low, | Молот сокрушит их, очевидцы пригибаются, |
| Some bwoy could a big like Bam Bam Bigelow, | Парень смог стать сильным, как Бам-Бам Бигелоу, |
| Buss off trigger finger, trigger hand and trigger toe, | Жму на спуск пальцем, рукой и пальцем ноги, |
| A two gun mi have, mi buss dem inna stereo. | У меня два пистолета, я выстрелю из них в стерео. |
| - | - |
| ‘Cause I got to keep on walking on the road to Zion land! | Ведь мне нужно и дальше идти по дороге в страну Сиона! |
| Hey, we got to keeps it burning on the road to Zion land! | Эй, нам нужно не гасить огня по дороге в страну Сиона! |
| - | - |
| Clean and pure meditation without a doubt, | Чистые безмятежные размышления без капли сомнения, |
| Don't mek dem take you like who dem took out, | Не позволяй им достать тебя, как тех, кого они уже забрали, |
| ‘Jah will be waiting there!' we a shout, Jah will be waiting there! | "Джа будет ждать нас там!" — кричим мы, Джа будет ждать нас там! |
| In this world of calamity, dirty looks and grudges and jealousy, | В мире бед, мерзких взглядов и обид, и зависти, |
| And police we abuse dem authority, media clowns, we nuh know ‘bout variety, | И полиции мы свергнем их власть, СМИ — разрушители, мы не знаем разнообразия, |
| Single parents, weh need some charity, | Родителям-одиночкам нужна помощь, |
| Yutes, weh need some love and prosperity | Молодым нужны любовь и процветание |
| Instead of broken dreams and tragedy | Вместо разбитых мечтаний и трагедий |
| By any plan with any means and strategy. | Любым планом, любыми средствами и стратегией. |
| - | - |
| Say, we got to keep on walking on the road to Zion land! | Скажи, нам нужно и дальше идти по дороге в страну Сиона! |
| You know, you got to keep on walking on the road to Zion land! | Знаете, вам нужно идти и дальше по дороге в страну Сиона! |
| - | - |
| [Nas:] | [Nas:] |
| Yeah, been waitin' to do this track with you man, yeah! | Да, жду, чтобы записать с тобой эту песню, чувак, да! |
| They know. | Они знают. |
| You gotta keep walkin', y'all, yeah, yeah, you gotta keep. | Вам всем и дальше нужно идти, да! Продолжайте! |
| Sometimes I can't help but feel helpless, | Порой я не могу удержаться от того, чтобы почувствовать себя беспомощным, |
| I'm havin' daymares in daytime, wide awake try to relate. | Днём мне являются кошмары, хотя я не сплю и пытаюсь понять их. |
| This can't be happenin' like I'm in a dream while I'm walkin', | Не может такого быть, будто я хожу во сне, |
| ‘Cause what I'm seein' is haunting, human beings like ghost and zombies, | Ведь я вижу лишь травлю, люди словно призраки и зомби, |
| President Mugabe holdin' guns to innocent bodies | Президент Мугабе наставляет ружья на беззащитные тела |
| In Zimbabwe, they make John Pope seem godless, sacrilegious and blasphemous, | В Зимбабве, из-за них Папа Иоанн кажется безбожным кощунником и богохульником, |
| In my lifetime I look back in paths I walked, where savages fought and pastors taught, | Я оглядываю на тропы, которыми шёл в своей жизни, где дикари дрались, а пасторы поучали, |
| Prostitutes stomp in high heel boots, | Проститутки топали в сапогах на шпильках, |
| And badges screamin' at young black children, ‘Stop or I will shoot!' | Полицейские кричали на чёрных детей: "Стой или буду стрелять!" |
| I look back at cooked crack, plus cars that pass by, | Я оглядываюсь на сваренный крэк и проезжающие машины, |
| Jaguars mad fly, and I'm guilty for materialism, | "Ягауры" жутко крутые, я виновен в собственничестве, |
| Blacks is still up in the prison, trust that. | Чернокожие по-прежнему в тюрьмах, поверьте. |
| So save me your sorry, I'm raisin' a army, | Но приберегите свои сожаления, я поднимаю на бой армию, |
| Revolutionary warfare with Damian Marley, | Революционное оружие с Дэмианом Марли, |
| We sparkin' a iron, marchin' to Zion, | Мы стреляем, маршируем к Сиону, |
| You know how Nas be NYC state of mind I'm in. | Знаете, какое у Наса нью-йоркское настроение. |
| - | - |
| [Damian Marley:] | [Damian Marley:] |
| In this world of calamity, dirty looks and grudges and jealousy, | В мире бед, мерзких взглядов и обид, и зависти, |
| And police, we abuse dem authority, media clowns, we nuh know ‘bout variety, boom! | И полиции мы свергнем их власть, СМИ дурачатся, мы не знаем разнообразия, бах! |
| - | - |
| Di youngest veteran a come murder dem slow, | Самый юный ветеран убьёт их медленно, |
| Raggamuffin sent to call me from di bush bungalow, | Раггамаффин послал за мной из травяной хижины, |
| Emerge from the darkness with mi big blunt a glow, | Я спасся из тьмы большим тлеющим косяком, |
| Mi nuh watch it mek, I clear out my voice now, Figaro, | Я не смотрю, как это делается, я сейчас прочищаю голос, как Фигаро, |
| Di hammer dem a slam, and spectator getta low, | Молот сокрушит их, очевидцы пригибаются, |
| Some bwoy could a big like Bam Bam Bigelow, | Парень смог стать сильным, как Бам-Бам Бигелоу, |
| Buss off trigger finger, trigger hand and trigger toe, | Жму на спуск пальцем, рукой и пальцем ноги, |
| A two gun mi have, mi buss dem inna stereo. | У меня два пистолета, я выстрелю из них в стерео. |
| - | - |
| ‘Cause I got to keep on walking on the road to Zion land! | Ведь мне нужно и дальше идти по дороге в страну Сиона! |
| Hey, we got to keeps it burning on the road to Zion land! | Эй, нам нужно не гасить огня по дороге в страну Сиона! |
| - | - |
| Clean and pure meditation without a doubt, | Чистые безмятежные размышления без капли сомнения, |
| Don't mek dem tek yuh like who dem took out, | Не позволяй им достать тебя, как тех, кого они уже забрали, |
| ‘Jah will be waiting there!' we a shout, Jah will be waiting there! | "Джа будет ждать нас там!" — кричим мы, Джа будет ждать нас там! |
| Clean and pure meditation without a doubt, | Чистые безмятежные размышления без капли сомнения, |
| Don't mek dem tek yuh like food dem to goat, | Не позволяй им забрать себя, как корм для скота, |
| ‘Jah will be waiting there!' we a shout, Jah will be waiting there! | "Джа будет ждать нас там!" — кричим мы, Джа будет ждать нас там! |
| In this world of calamity, dirty looks and grudges and jealousy, | В мире бед, мерзких взглядов и обид, и зависти, |
| And police we abuse dem authority, media clowns, we nuh know ‘bout variety, | И полиции мы свергнем их власть, СМИ дурачатся, мы не знаем разнообразия, |
| Single parents, weh need some charity, | Родителям-одиночкам нужна помощь, |
| Yutes, weh need some love and prosperity | Молодым нужны любовь и процветание |
| Instead of broken dreams and tragedy | Вместо разбитых мечтаний и трагедий |
| By any plan with any means and strategy, | Любым планом, любыми средствами и стратегией, |
| Instead a broken dreams and tragedy, | Вместо разбитых мечтаний и трагедий |
| Yutes, weh need some love and prosperity | Молодым нужны любовь и процветание |
| Instead a broken dreams and tragedy | Вместо разбитых мечтаний и трагедий |
| By any plan with any means and any strategy. | Любым планом, любыми средствами и стратегией. |
| Hey, I got to keep on walking,on the road to Zion land! | Эй, мне нужно и дальше идти по дороге в страну Сиона! |
| You know, you got to keep on walking on the road to Zion land! | Знаете, вам нужно идти и дальше по дороге в страну Сиона! |
| - | - |