Перевод текста песни Two Little Boys - Greg Brown

Two Little Boys - Greg Brown
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Two Little Boys , исполнителя -Greg Brown
Песня из альбома: Bathtub Blues
Дата выпуска:14.09.1993
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Red House

Выберите на какой язык перевести:

Two Little Boys (оригинал)Два Маленьких Мальчика (перевод)
Two little boys, two little toys Два маленьких мальчика, две маленькие игрушки
Each was a wooden horse. Каждая из них была деревянной лошадью.
Gaily they played, each summer’s day Весело они играли, каждый летний день
Soldier boys, of course. Солдатские мальчики, конечно.
One little chap, he had a mishap Один маленький парень, у него был несчастный случай
And he broke off his horse’s head, И он сломал голову своей лошади,
Wept for his toy, then cried with joy Плакал о своей игрушке, потом плакал от радости
When his young comrade said: Когда его молодой товарищ сказал:
«Do you think, Jack, I’d leave you crying «Ты думаешь, Джек, я бы оставил тебя плакать
When there’s room on my horse for two? Когда на моей лошади есть место для двоих?
Climb up, Jack, we’ll soon be flying. Поднимайся, Джек, скоро полетим.
He can go just as fast with two. Он может идти так же быстро и с двумя.
When we grow, we'll both be soldiers Когда мы вырастем, мы оба станем солдатами
And our horses won’t be toys, И наши кони не будут игрушками,
And it may be, Jack, that we’ll remember И может быть, Джек, мы вспомним
When we were two little boys.» Когда мы были двумя маленькими мальчиками».
The years quickly passed, Быстро прошли годы,
The war came at last' Война пришла наконец'
And bravely the boys marched away. И мужественно мальчишки пошли прочь.
Cannon roared loud, midst the mad crowd Пушка громко взревела среди безумной толпы
Wounded and dying Jack lay. Раненый и умирающий Джек лежал.
When out rings a cry and a horse dashes by Out of the ranks of the blue. Когда снаружи раздается крик, и лошадь мчится Из рядов синевы.
Dashes away to where Jack lay Убегает туда, где лежал Джек
And a voice rang strong and true. И раздался сильный и верный голос.
«Do you think Jack, I’d could leave you dying «Ты думаешь, Джек, я мог бы оставить тебя умирать
When there’s room on my horse for two? Когда на моей лошади есть место для двоих?
Climb up Jack, we’ll soon be flying Поднимитесь, Джек, мы скоро полетим
He can go just as fast with two. Он может идти так же быстро и с двумя.
Do you Jack, I’m all a tremble? Ты, Джек, я весь дрожу?
Perhaps it’s the battles noise- Возможно, это шум сражений-
Or maybe, Jack, that I remember Или, может быть, Джек, что я помню
When we were two little boys.Когда мы были двумя маленькими мальчиками.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: