| On records the sound just fades away
| На записях звук просто исчезает
|
| The players they grow smaller and smaller
| Игроки становятся все меньше и меньше
|
| They return to their homes in the wires
| Они возвращаются в свои дома в проводах
|
| With one last riff and one last holler
| С одним последним риффом и одним последним криком
|
| And did you ever make it in tha big city, pal?
| А ты когда-нибудь делал это в большом городе, приятель?
|
| Or did you crash down in some rainy alleyway?
| Или ты разбился в каком-то дождливом переулке?
|
| I saw six angels wrapping you up in newspaper
| Я видел, как шесть ангелов заворачивали тебя в газету.
|
| Ah, but that might have been a dream
| Ах, но это могло быть сном
|
| I used to lie awake when I was five years old
| Раньше я не спал, когда мне было пять лет
|
| By the Motorola radio
| По радио Motorola
|
| I was tryin' so hard not to go to sleep
| Я так старался не уснуть
|
| So I’d know where those little people go
| Так что я бы знал, куда идут эти маленькие люди
|
| And on records the sound jus' fades away
| И на записях звук просто исчезает
|
| The players they grow smaller and smaller and smaller
| Игроки становятся все меньше и меньше и меньше
|
| The return to their homes in the wires and the wax and the cassettes and
| Возвращение домой в проводах, воске, кассетах и
|
| The chips
| Чипсы
|
| With one last little riff and one last little holler
| С одним последним маленьким риффом и одним последним маленьким криком
|
| Sayin' somethin like:
| Сказать что-то вроде:
|
| Baby I want you, baby I need you, baby I love you, oh baby I do
| Детка, я хочу тебя, детка, ты мне нужен, детка, я люблю тебя, о, детка, я люблю
|
| Baby I want you, baby I need you, baby I love ya, oh baby I do
| Детка, я хочу тебя, детка, ты мне нужен, детка, я люблю тебя, о, детка, я люблю
|
| And their little outfits get smaller and smaller
| И их маленькие наряды становятся все меньше и меньше
|
| An' their little guitars get tiny, tiny, tiny
| И их маленькие гитары становятся крошечными, крошечными, крошечными
|
| And their little waa-waa pedals get down 'bout the size of a match head
| И их маленькие педали ваа-ваа опускаются размером со спичечную головку
|
| An' fade away
| «исчезать»
|
| An' even their little semi-trucks, well they get tiny, tiny
| И даже их маленькие полуприцепы, ну, они становятся крошечными, крошечными
|
| An' their lttle tour buses get smaller…
| И их маленькие туристические автобусы становятся меньше…
|
| Fade away
| Исчезать
|
| They all gotta go back to LA
| Они все должны вернуться в Лос-Анджелес
|
| They got a big important business meeting tomorrow morning
| Завтра утром у них большая важная деловая встреча.
|
| In a 25 storey building but it’s tiny, tiny, tiny
| В 25-этажном здании, но оно крошечное, крошечное, крошечное
|
| Gotta go back to LA
| Должен вернуться в Лос-Анджелес
|
| I hear them singin' it as they cross the Rockies
| Я слышу, как они поют, когда пересекают Скалистые горы
|
| Baby I want you, Baby I love ya', Baby I need you, Baby I do | Детка, я хочу тебя, детка, я люблю тебя, детка, ты мне нужен, детка, я |