
Дата выпуска: 17.05.1999
Лейбл звукозаписи: Red House
Язык песни: Английский
On Records, The Sound Just Fades Away(оригинал) |
On records the sound just fades away |
The players they grow smaller and smaller |
They return to their homes in the wires |
With one last riff and one last holler |
And did you ever make it in tha big city, pal? |
Or did you crash down in some rainy alleyway? |
I saw six angels wrapping you up in newspaper |
Ah, but that might have been a dream |
I used to lie awake when I was five years old |
By the Motorola radio |
I was tryin' so hard not to go to sleep |
So I’d know where those little people go |
And on records the sound jus' fades away |
The players they grow smaller and smaller and smaller |
The return to their homes in the wires and the wax and the cassettes and |
The chips |
With one last little riff and one last little holler |
Sayin' somethin like: |
Baby I want you, baby I need you, baby I love you, oh baby I do |
Baby I want you, baby I need you, baby I love ya, oh baby I do |
And their little outfits get smaller and smaller |
An' their little guitars get tiny, tiny, tiny |
And their little waa-waa pedals get down 'bout the size of a match head |
An' fade away |
An' even their little semi-trucks, well they get tiny, tiny |
An' their lttle tour buses get smaller… |
Fade away |
They all gotta go back to LA |
They got a big important business meeting tomorrow morning |
In a 25 storey building but it’s tiny, tiny, tiny |
Gotta go back to LA |
I hear them singin' it as they cross the Rockies |
Baby I want you, Baby I love ya', Baby I need you, Baby I do |
На Пластинках Звук Просто Исчезает(перевод) |
На записях звук просто исчезает |
Игроки становятся все меньше и меньше |
Они возвращаются в свои дома в проводах |
С одним последним риффом и одним последним криком |
А ты когда-нибудь делал это в большом городе, приятель? |
Или ты разбился в каком-то дождливом переулке? |
Я видел, как шесть ангелов заворачивали тебя в газету. |
Ах, но это могло быть сном |
Раньше я не спал, когда мне было пять лет |
По радио Motorola |
Я так старался не уснуть |
Так что я бы знал, куда идут эти маленькие люди |
И на записях звук просто исчезает |
Игроки становятся все меньше и меньше и меньше |
Возвращение домой в проводах, воске, кассетах и |
Чипсы |
С одним последним маленьким риффом и одним последним маленьким криком |
Сказать что-то вроде: |
Детка, я хочу тебя, детка, ты мне нужен, детка, я люблю тебя, о, детка, я люблю |
Детка, я хочу тебя, детка, ты мне нужен, детка, я люблю тебя, о, детка, я люблю |
И их маленькие наряды становятся все меньше и меньше |
И их маленькие гитары становятся крошечными, крошечными, крошечными |
И их маленькие педали ваа-ваа опускаются размером со спичечную головку |
«исчезать» |
И даже их маленькие полуприцепы, ну, они становятся крошечными, крошечными |
И их маленькие туристические автобусы становятся меньше… |
Исчезать |
Они все должны вернуться в Лос-Анджелес |
Завтра утром у них большая важная деловая встреча. |
В 25-этажном здании, но оно крошечное, крошечное, крошечное |
Должен вернуться в Лос-Анджелес |
Я слышу, как они поют, когда пересекают Скалистые горы |
Детка, я хочу тебя, детка, я люблю тебя, детка, ты мне нужен, детка, я |
Название | Год |
---|---|
Why We Build the Wall ft. Greg Brown | 2010 |
Banjo Moon | 1999 |
Butane Lighter Blues | 1999 |
Heart of My Country | 1999 |
Downtown | 1999 |
Flat Stuff | 1999 |
Every Street In Town | 1999 |
Canned Goods | 1999 |
All the Little Places Around the Town | 1999 |
The Poet Game | 1994 |
Ella Mae | 1999 |
Boomtown | 1994 |
Love Is A Chain | 1999 |
Out In The Country | 1983 |
Freak Flag | 2011 |
Brand New '64 Dodge | 1994 |
Grand Junction | 1983 |
Counting Feedcaps | 1983 |
Mississippi Serenade | 1983 |
Ships | 1999 |