| Don’t wanna live in the city,
| Не хочу жить в городе,
|
| City is way too full.
| Город слишком переполнен.
|
| I just wanna be where I can sleep
| Я просто хочу быть там, где я могу спать
|
| With both of my eyes closed.
| Оба моих глаза закрыты.
|
| Don’t wanna live in the country,
| Не хочу жить в деревне,
|
| I can’t afford no farm.
| Я не могу позволить себе ферму.
|
| So I’m in this little town, and I look around,
| Итак, я в этом маленьком городке, и я смотрю вокруг,
|
| And there ain’t that much to do.
| А делать особо нечего.
|
| Let’s go down to the cafe and count feedcaps,
| Давай спустимся в кафе и посчитаем фидкапы,
|
| And count feedcaps, in a row.
| И считайте фиды подряд.
|
| Red and blue and green over the coffee cups,
| Красный, синий и зеленый над кофейными чашками,
|
| Stirrin' easy, fadin' slow.
| Размешивается легко, медленно исчезает.
|
| JoAnn, you know how much I love you,
| Джоанн, ты знаешь, как сильно я тебя люблю,
|
| That’s why I brought you here.
| Вот почему я привел вас сюда.
|
| Where the rent is cheap and the fishin’s good,
| Где арендная плата дешевая, а рыбалка хорошая,
|
| When it don’t rain too much.
| Когда не идет слишком много дождя.
|
| What is this look in your eyes, dear?
| Что это за взгляд в твоих глазах, дорогая?
|
| Are you tired of me?
| Ты устал от меня?
|
| You don’t wanna read; | Вы не хотите читать; |
| nothin’s on TV,
| ничего не по телевизору,
|
| Don’t look at your suitcase like that. | Не смотри так на свой чемодан. |