| I went to the Garden of Love,
| Я пошел в Сад любви,
|
| And saw what I never had seen;
| И увидел то, чего никогда не видел;
|
| A Chapel was built in the midst,
| Посреди построена часовня,
|
| Where I used to play on the green.
| Где я играл на лужайке.
|
| And the gates of this Chapel were shut,
| И ворота этой часовни были заперты,
|
| And 'Thou shalt not' writ over the door;
| И на двери написано "нельзя";
|
| So I turned to the Garden of Love
| Поэтому я повернулся к Саду Любви
|
| That so many sweet flowers bore.
| Что родила так много сладких цветов.
|
| And I saw it was filled with graves,
| И я увидел, что он наполнен могилами,
|
| And tombstones where flowers should be;
| И надгробия там, где должны быть цветы;
|
| And priests in black gowns were walking their rounds,
| И священники в черных мантиях ходили кругами,
|
| And binding with briars my joys and desires | И связывая колючками мои радости и желания |