| Marriage is impossible marriage is dull
| Брак невозможен, брак скучен
|
| Your dance card is empty your plate is too full
| Ваша танцевальная карточка пуста, ваша тарелка слишком полна
|
| It’s something no sensible person would do
| Это то, что ни один здравомыслящий человек не сделал бы
|
| I wish i was married i wish I was married
| Я хочу, чтобы я был женат, я хотел бы, чтобы я был женат
|
| I wish i was married to you
| Хотел бы я быть женат на тебе
|
| Marriage is unnatural marriage is hard
| Брак — это противоестественный брак, это тяжело
|
| You rotate your tires you work in the yard
| Вы вращаете свои шины, вы работаете во дворе
|
| You fight about nothing every hour or two
| Вы ссоритесь ни о чем каждый час или два
|
| I wish i was married i wish i was married
| Я хочу, чтобы я был женат, я хочу, чтобы я был женат
|
| I wish i was married to you
| Хотел бы я быть женат на тебе
|
| The children throw fits in airports & such
| Дети закатывают истерики в аэропортах и т. д.
|
| They projectile vomit on aunt ruthie at lunch
| Они бросают рвоту на тетю Рути за обедом
|
| & your in-laws know just what you should do
| и ваши родственники знают, что вы должны делать
|
| But i wish i was married i wish i was married
| Но я хочу, чтобы я был женат, я хочу, чтобы я был женат
|
| I wish i was married to you
| Хотел бы я быть женат на тебе
|
| I’d like to fix you my special broth when you’re sick
| Я хотел бы приготовить тебе свой особый бульон, когда ты заболеешь
|
| I’d like to fight with you when you’re bein' real thick
| Я хотел бы сразиться с тобой, когда ты будешь очень толстым
|
| There is no end to what i would like to do
| Нет конца тому, что я хотел бы сделать
|
| I wish i was married i wish i was married
| Я хочу, чтобы я был женат, я хочу, чтобы я был женат
|
| I wish i was married to you
| Хотел бы я быть женат на тебе
|
| I like the roll in rock & roll
| Мне нравится ролл в рок-н-ролле
|
| & all i know is you’re the sister of my soul
| и все, что я знаю, это то, что ты сестра моей души
|
| & we make a circle just we two
| и мы делаем круг только мы двое
|
| & i wish i was married i wish i was married
| и я хочу, чтобы я был женат, я хочу, чтобы я был женат
|
| I wish i was married to you
| Хотел бы я быть женат на тебе
|
| The sky unpredictable mysterious the sea
| Небо непредсказуемое загадочное море
|
| Do we wish most for what never can be
| Желаем ли мы больше всего того, чего никогда не может быть
|
| It never can be i guess that’s true
| Это никогда не может быть, я думаю, это правда
|
| But i wish i was married i wish i was married
| Но я хочу, чтобы я был женат, я хочу, чтобы я был женат
|
| I wish i was uh huh huh to you
| Хотел бы я быть угу с тобой
|
| The grass is always greener is what they say to me
| Трава всегда зеленее, так мне говорят
|
| If I was your husband maybe I’d agree
| Если бы я был твоим мужем, возможно, я бы согласился
|
| I like brown grass & vows that stay true
| Мне нравится коричневая трава и клятвы, которые остаются верными
|
| & i wish i was married i wish i was married
| и я хочу, чтобы я был женат, я хочу, чтобы я был женат
|
| I wish i was married to you to you to you mmhmm to you | Я хочу, чтобы я был женат на тебе на тебе на тебе ммммм на тебе |