| Young woman with a child
| Молодая женщина с ребенком
|
| Living all alone
| Жизнь в полном одиночестве
|
| On a hot night in the summer
| В жаркую ночь летом
|
| With the television on
| С включенным телевизором
|
| «Goodnight Mama»
| «Спокойной ночи, мама»
|
| Says the child
| Говорит ребенок
|
| From a crib by the tv
| Из кроватки у телевизора
|
| And the woman washes two plates and cups
| И женщина моет две тарелки и чашки
|
| 'til they are way past clean
| пока они не станут чистыми
|
| And the blue flares of the tv screen-
| И синие блики телеэкрана-
|
| Heat lightening, inside and out
| Тепловое осветление внутри и снаружи
|
| Oh, it gets lonely in a small town
| О, в маленьком городке становится одиноко
|
| When midnight, rolls around
| Когда полночь, катится
|
| An old woman at her sewing
| Старуха за шитьем
|
| By a rusty oil stove
| У ржавой масляной плиты
|
| The snow has covered everything
| Снег покрыл все
|
| The years have covered love
| Годы покрыли любовь
|
| Oh, they buried him two years ago
| О, они похоронили его два года назад
|
| In six feet of black dirt
| В шести футах черной грязи
|
| She lives in just one room now-
| Сейчас она живет всего в одной комнате-
|
| She’s still mending his shirts
| Она все еще чинит его рубашки
|
| And the white flares of the memories-
| И белые вспышки воспоминаний-
|
| Moonlight, inside and out
| Лунный свет внутри и снаружи
|
| Oh, it gets lonely, in a small town
| О, становится одиноко в маленьком городке
|
| When midnight, rolls around
| Когда полночь, катится
|
| Way out at the edge of town
| Выход на окраину города
|
| Looking at the flat lands
| Глядя на равнины
|
| You can’t help but wonder if he’s still got
| Вы не можете не задаться вопросом, есть ли у него все еще
|
| The whole world in his hands
| Весь мир в его руках
|
| Oh, there seems to be so much more sky
| О, кажется, еще больше неба
|
| Every evening and morn
| Каждый вечер и утро
|
| And the only song you ever hear
| И единственная песня, которую ты когда-либо слышал
|
| Is the crickets in the corn
| Сверчки в кукурузе
|
| And the red flares of the sunset-
| И красные блики заката-
|
| One more day, falling down
| Еще один день, падение
|
| Oh, it gets lonely in a small town
| О, в маленьком городке становится одиноко
|
| When midnight, rolls around
| Когда полночь, катится
|
| Yeah, it gets lonely in a small town
| Да, в маленьком городке становится одиноко
|
| When midnight, rolls around | Когда полночь, катится |