Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни InaBell Sale, исполнителя - Greg Brown. Песня из альбома In The Hills Of California - Live From The Kate Wolf Music Festival 1997-2003, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 06.09.2004
Лейбл звукозаписи: Red House
Язык песни: Английский
InaBell Sale(оригинал) |
InaBell is dead, Savior, and we pray that Thou wouldst give us the strength |
To lift her and carry her to her grave. |
InaBell is dead, and, Jesus, we’ll |
Never again hear her gravel-on-the-window voice, her tail-in-the-door |
Voice. |
We’ll never again see her goiter shake like an old apple in a |
Windstorm. |
InaBell is dead and gone home to Thee, oh Precious |
Lord. |
Welcome her with open arms and spread 'em wide. |
She’s dead, oh |
Precious Lamb, we’re sure of it this time. |
She went over in her kitchen |
With a thud, scattering her Chicken Surprise for her ill-tempered, little |
Pop-eyed, slobbering dog, who ate most of it. |
InaBell is dead and gone and |
Left us here to carry on and carry her big, fat, annoying ass out to the |
Grave and bury her deep so she won’t get up even in dreams to HOLLER HER |
INSANE SHIT AT US! |
THANK YOU, JESUS! |
THANK YOU, LORD, FOR TAKING |
INABELL! |
I bet she was hard to lift, even for Thee |
InaBell is dead. |
She killed her husband, poor old Pete. |
She screamed and |
Hollered him to death with her helium woodpecker voice, pulled at him and |
Yelled at him and hit him and screamed at him until he had fits and slapped |
His own face and talked in tongues (talks in tongues) at the dinner |
Table. |
OH, SWEET JESUS CHRIST! |
INABELL IS FINALLY |
DEAD! |
HALLELUJAH! |
HALLELUJAH AND AMEN! |
There’s a big sale on Tuesday. |
Big sale on Tuesday, who will buy her angry |
Purse, forty pounds of frozen pot pies? |
Who will buy her stiff hairnets |
For failed perms, her fly-speckled glasses? |
Who will buy her girdle that |
Didn’t? |
Who will buy her hippo bra, and her nylons that woulda fit |
Pylons? |
Hey! |
Who’llgivemeanickelwho’llgivemeadimewho’llgivemeanickelwho’llgivemeadime |
Who’ll give me sumpin' for this SHIT?! |
Who’ll buy the little plastic |
Church that used to light up, the busted pink hairdryer, and half a carton |
Of menthol cigarettes? |
Who will buy her cracked bowling ball and enough |
Knickknacks to sink the Titanic?! |
Who will buy her sidewalk made out of |
Storm doors and cardboard and a blown Pontiac full of sparrows and |
Saplings? |
Oh, who will buy? |
Who will buy? |
Step right up! |
Who will |
Buy? |
Who will buy? |
Who will buy? |
Put a big ol' stone on top of her that says, «InaBell finally shutup and |
Kicked the bucket!» |
Big sale on Tuesday |
(перевод) |
ИнаБелл мертва, Спаситель, и мы молим, чтобы Ты дал нам силы |
Поднять ее и отнести в могилу. |
ИнаБелл мертва, и, Господи, мы |
Никогда больше не услышите ее гравийный голос в окне, ее хвост в двери |
Голос. |
Мы больше никогда не увидим, как ее зоб трясется, как старое яблоко в |
Буря. |
ИнаБелл мертва и ушла домой к Тебе, о Драгоценный |
Господин. |
Приветствуйте ее с распростертыми объятиями и широко расправьте их. |
Она мертва, о |
Драгоценный Агнец, на этот раз мы в этом уверены. |
Она пошла на кухню |
С глухим стуком разбрасывая свой Куриный Сюрприз на свою вспыльчивую, маленькую |
Пучеглазая, слюнявая собака, которая съела большую часть. |
ИнаБелл мертва и ушла, и |
Оставил нас здесь, чтобы продолжать и нести ее большую, толстую, надоедливую задницу к |
Могите и закопайте ее глубоко, чтобы она не вставала даже во сне, чтобы кричать на нее |
БЕЗУМНОЕ ДЕРЬМО НА НАС! |
СПАСИБО ИИСУС! |
СПАСИБО, ГОСПОДИ, ЗА ПРИНЯТИЕ |
ИНАБЕЛЛ! |
Бьюсь об заклад, ее было трудно поднять, даже для тебя |
ИнаБелл мертва. |
Она убила своего мужа, бедного старого Пита. |
Она закричала и |
Закричала его до смерти своим гелиевым голосом дятла, потянула на него и |
Кричал на него, бил его и кричал на него, пока у него не случился припадок, и он не дал пощечины |
Его собственное лицо и разговоры на языках (разговоры на языках) за обедом |
Таблица. |
О, СЛАДКИЙ ИИСУС ХРИСТОС! |
ИНАБЕЛЛ НАКОНЕЦ-ТО |
МЕРТВЫХ! |
АЛЛИЛУЙЯ! |
АЛЛИЛУЙЯ И АМИНЬ! |
Во вторник будет большая распродажа. |
Большая распродажа во вторник, кто купит ее злую |
Кошелек, сорок фунтов замороженных пирогов? |
Кто купит ее жесткие сетки для волос |
За неудачную завивку, ее очки в крапинку от мух? |
Кто купит ей пояс, который |
Нет? |
Кто купит ее лифчик бегемота и ее нейлоновые чулки, которые подойдут |
Пилоны? |
Привет! |
Кто даст никель, кто даст мед, кто даст никель, кто даст мед, |
Кто мне за это ДЕРЬМО даст посуду?! |
Кто купит маленький пластик |
Церковь, которая раньше светилась, сломанный розовый фен и пол-коробки |
Ментоловых сигарет? |
Кто купит ее треснувший шар для боулинга и достаточно |
Безделушки, чтобы потопить Титаник?! |
Кто купит ее тротуар, сделанный из |
Штормовые двери и картон, и взорванный Понтиак, полный воробьев и |
Саженцы? |
О, кто купит? |
Кто купит? |
Шаг вперед! |
Кто будет |
Купить? |
Кто купит? |
Кто купит? |
Положите на нее большой старый камень с надписью: «ИнаБелл, наконец, заткнись и |
Пнул ведро!" |
Большая распродажа во вторник |