| In these hills is every color
| В этих холмах каждый цвет
|
| Every one but one or two
| Все, кроме одного или двух
|
| If I knew how to paint pictures
| Если бы я умел рисовать картины
|
| Just think of what I could do
| Просто подумай, что я мог бы сделать
|
| I wish I was a painter
| Хотел бы я быть художником
|
| And could mix red, green and blue
| И может смешать красный, зеленый и синий
|
| Oh, I wish I was a painter-
| О, если бы я был художником-
|
| I’d paint a picture for you
| Я бы нарисовал для тебя картину
|
| Blue sky is such a companion
| Голубое небо такой компаньон
|
| If you had some to hang on your wall
| Если бы у вас было что повесить на стену
|
| Then could you ever be sorry
| Тогда ты мог бы когда-нибудь сожалеть
|
| When night came nightly at all?
| Когда ночь наступала каждую ночь?
|
| And the seasons turning colors
| И времена года меняют цвет
|
| If I could paint Summer for you
| Если бы я мог нарисовать лето для тебя
|
| Then in the deep of the Winter
| Затем в разгар зимы
|
| You could have some Summer too
| У тебя тоже может быть лето
|
| Here in the hills of the Ozarks
| Здесь, на холмах Озарка
|
| I’ve seen almost every hue
| Я видел почти все оттенки
|
| And I just wish I could catch them
| И мне просто жаль, что я не могу поймать их
|
| I’d turn your wall into a view | Я бы превратил твою стену в представление |