| Well, the coffee boiled and the sun fled
| Ну кофе закипел и солнце скрылось
|
| Ah, there’s grime on the windows and the streets are dead
| Ах, грязь на окнах и улицы мертвы
|
| It been Tuesday all week and it’s Tuesday again
| Всю неделю был вторник, и снова вторник
|
| Today is a Parisian, I am an American
| Сегодня парижанин, я американец
|
| And I know it ain’t, I know I ain’t, I hope, you ain’t gonna go away
| И я знаю, что это не так, я знаю, что это не так, я надеюсь, ты не уйдешь
|
| Ah, will ya help me, help me, help me, help me, help me
| Ах, ты поможешь мне, помоги мне, помоги мне, помоги мне, помоги мне
|
| Help me make it through this funky day?
| Помоги мне пережить этот веселый день?
|
| Ah, will ya help me, help me, help me, help me? | Ах, ты поможешь мне, помоги мне, помоги мне, помоги мне? |
| Baby will ya help me?
| Детка, ты поможешь мне?
|
| Ya gotta help me make it through this funky day
| Я должен помочь мне пережить этот напуганный день
|
| It look like February 19th and November 8th
| Похоже, 19 февраля и 8 ноября
|
| They had an ugly little baby and they’re gonna call it Today
| У них был уродливый маленький ребенок, и они назовут его Сегодня
|
| Ah my face feel like Clay every time I try to grin
| Ах, мое лицо похоже на Глину каждый раз, когда я пытаюсь ухмыльнуться.
|
| And I think I might cry if I try to grin again
| И я думаю, что могу заплакать, если снова попытаюсь улыбнуться
|
| Oh, but I know it ain’t, I know I ain’t, I hope you ain’t gonna go away
| О, но я знаю, что это не так, я знаю, что это не так, надеюсь, ты не уйдешь
|
| Ah will ya help me, help me, help me, help me, help me
| Ах, ты поможешь мне, помоги мне, помоги мне, помоги мне, помоги мне
|
| Help me make it through this funky day?
| Помоги мне пережить этот веселый день?
|
| Ah will ya help me, help me, help me, help me? | Ах, ты поможешь мне, помоги мне, помоги мне, помоги мне? |
| Baby, will ya help me?
| Детка, ты поможешь мне?
|
| Ya gotta help me make it through this funky day
| Я должен помочь мне пережить этот напуганный день
|
| I don’t want to go out because I’m tired of the door
| Я не хочу выходить, потому что мне надоела дверь
|
| I’m tired of everybody actin' like it’s weirded out 1954
| Я устал от того, что все ведут себя так, как будто это странно, 1954 год.
|
| It’s just the year of the barfly, it’s just the month of the roach
| Это просто год мухи, это всего лишь месяц таракана
|
| Hold on to my shoulders, baby, I’m sinkin' so low
| Держись за мои плечи, детка, я так низко опускаюсь
|
| And I know it ain’t, I know I ain’t, I hope you ain’t gonna go away
| И я знаю, что это не так, я знаю, что это не так, надеюсь, ты не уйдешь
|
| Ah, will ya help me, help me, help me, help me, help me
| Ах, ты поможешь мне, помоги мне, помоги мне, помоги мне, помоги мне
|
| Help me make it through this funky day?
| Помоги мне пережить этот веселый день?
|
| Ah, will ya help me, help me, help me, help me, help me, help me
| Ах, поможешь мне, помоги мне, помоги мне, помоги мне, помоги мне, помоги мне
|
| Help me make it through this?
| Помочь мне пройти через это?
|
| Help me make it
| Помогите мне сделать это
|
| Ah will ya, baby, will ya help me?
| Ах, детка, поможешь мне?
|
| Oh will ya, baby, will ya help me make it through this?
| О, детка, поможешь мне пройти через это?
|
| Ya gotta help me
| Я должен помочь мне
|
| Help me, help me, help me make it through this funky day
| Помогите мне, помогите мне, помогите мне пережить этот напуганный день
|
| It’s just another, it’s just another
| Это просто другое, это просто другое
|
| It’s just another, it’s just another | Это просто другое, это просто другое |