| I think I’ll drive out to Eugene, get a slide-in camper for
| Я думаю, я поеду в Юджин, возьму вместительный кемпер для
|
| My truck, pack a bamboo rod, hip boots, a book of flies from
| Мой грузовик, упакуйте бамбуковую удочку, модные сапоги, книгу мух из
|
| A Missoula pawn shop, rub mink oil into the cracked leather
| Ломбард в Миссуле, втирайте норковое масло в потрескавшуюся кожу
|
| Wonder about the old guy who tied these trout chew flies
| Интересно о старике, который связал этих мух для жевания форели
|
| They work good. | Они работают хорошо. |
| Take along my Gibson JF45 made by women
| Возьмите с собой мой Gibson JF45, сделанный женщинами
|
| During World War II, coffee stained stack of maps, a little
| Во время Второй мировой войны стопка карт с пятнами кофе, немного
|
| Propane stove, a pile of old quilts, a can opener, kipper
| Пропановая плита, куча старых одеял, консервный нож, копченая рыба
|
| Snacks, smoked oysters, gun powder tea, a copper teapot, and
| Закуски, копченые устрицы, пороховой чай, медный чайник и
|
| A good sharp knife
| Хороший острый нож
|
| Sometimes you have to go — look for your life
| Иногда нужно идти – ищите свою жизнь
|
| I’ll park by some rivers, cook up some rice and beans, read
| Припаркуюсь у рек, приготовлю риса с бобами, почитаю
|
| Ferlinghetti out loud, talk to the moon tell, her all my
| Ферлингетти вслух, поговори с луной, скажи ей все мое
|
| Life tales, she’s heard them many times. | Сказки из жизни, она слышала их много раз. |
| I’ll make up some
| я придумаю
|
| New juicier parts, drink cold whiskey from a tin cup, sit in
| Новые более сочные части, пить холодный виски из жестяной чашки, сидеть в
|
| A lawn chair and fiddle with my memories, close my eyes and
| Садовый стул и возиться с моими воспоминаниями, закрыть глаза и
|
| See. | Видеть. |
| Sometimes you gotta go not look for nothin'
| Иногда нужно идти и ничего не искать
|
| The Northwest is good, once you get off I-5 and wander up
| Северо-запад хорош, как только вы сойдете с I-5 и побродите вверх
|
| And down the Willamette dammit, on the back back roads. | И вниз по чертовой Уилламетт, по проселочным дорогам. |
| I
| я
|
| Know a few people who’d let me park in their drive, plug in
| Знаю нескольких человек, которые позволили бы мне припарковаться на их подъезде, подключить
|
| For a night or two, stay up late, and talk about these crazy
| На ночь или две не ложитесь спать допоздна и говорите об этих сумасшедших
|
| Times — the blandification of our whole situation. | Времена — обесцвечивание всей нашей ситуации. |
| And then
| А потом
|
| Back to the woods. | Назад в лес. |
| A dog is bound to find me sooner or
| Собака рано или поздно найдет меня
|
| Later. | Потом. |
| Sometimes you gotta not look too hard — just let the
| Иногда не нужно слишком пристально вглядываться — просто дайте
|
| Dog find you
| Собака нашла тебя
|
| Then head south and east, maybe through Nevada, the
| Затем направляйтесь на юг и восток, может быть, через Неваду,
|
| Moonscape of Utah. | Лунный пейзаж Юты. |
| Stay in some weird campground where
| Оставайтесь в каком-то странном кемпинге, где
|
| Rodney and Marge keep an eye on things. | Родни и Мардж присматривают за вещами. |
| Everybody’s got a
| У всех есть
|
| Story, everybody’s got a family, and a lot of them have
| История, у каждого есть семья, и у многих из них есть
|
| RV’s. | RV. |
| I’m on my way to the Ozarks, to the White River and
| Я на пути к Озаркам, к Белой реке и
|
| The Kern. | Керн. |
| Those small mouth are great on a fly rod. | Этот маленький рот отлично подходит для нахлыстовой удочки. |
| And
| И
|
| They’re not all finicky like trout. | Они не все привередливы, как форель. |
| Trout are English and
| Форель английская и
|
| Bass are Polish. | Бас польский. |
| And if I wasn’t born in Central Europe I
| И если я не родился в Центральной Европе, я
|
| Should have been. | Должны были быть. |
| Maybe it’s not too late. | Может, еще не поздно. |
| Sometimes you
| Иногда вы
|
| Have to dream deep to find your real life at all
| Придется глубоко мечтать, чтобы вообще найти свою настоящую жизнь
|
| I might go on over through Memphis. | Я мог бы пройти через Мемфис. |
| I played a wedding at
| Я сыграл свадьбу в
|
| The Peabody Hotel once twenty odd years ago, and everybody
| Отель «Пибоди» двадцать с лишним лет назад, и все
|
| Danced. | Танцевал. |
| Usually they just set there and stare. | Обычно они просто сидят и смотрят. |
| A few at
| несколько в
|
| Least sway. | Минимум качаться. |
| The roads are stupid crowded everywhere. | Дороги везде тупо переполнены. |
| Kids
| Дети
|
| Coming along are used to it — all wired up and ready, or
| Приезжающие привыкли к этому — все подключено и готово, или
|
| Wireless I guess, and even readier. | Беспроводная связь, я думаю, и даже лучше. |
| World peace is surely on
| Мир во всем мире, безусловно, на
|
| The horizon, once us old fuckers die. | Горизонт, как только мы, старые ублюдки, умрем. |
| I’ll do my part, but
| Я сделаю свою часть, но
|
| First I wanna to go across Tennessee into North Carolina
| Сначала я хочу пройти через Теннесси в Северную Каролину
|
| Fish some of those little mountain streams, catch some brook
| Ловите рыбу в этих маленьких горных ручьях, поймайте ручей
|
| Trout which are God’s reminder that creation is a good idea
| Форель, которая является напоминанием Бога о том, что творение – хорошая идея
|
| The world we’ve made scares the hell out of me. | Мир, который мы создали, чертовски пугает меня. |
| There’s
| Есть
|
| Still a little bit of heaven in there and I wanna show it
| Там еще немного рая, и я хочу показать это
|
| Due respect. | Должное уважение. |
| This looks like a good spot up here. | Похоже, здесь хорошее место. |
| You can
| Ты сможешь
|
| Try me on the cell, but most places I wanna be it doesn’t
| Попробуй меня по мобильному, но в большинстве мест, где я хочу быть, это не так.
|
| Work. | Работа. |
| Sometimes you got to listen hard to the sounds old
| Иногда вам нужно внимательно слушать старые звуки
|
| Mother Earth still makes — all on her own | Мать-Земля все еще делает — все сама |