| Early one morning I walked out alone
| Однажды рано утром я вышел один
|
| I looked down the street; | я посмотрел на улицу; |
| no one was around
| вокруг никого не было
|
| The sun was just comin' up over my home
| Солнце только что взошло над моим домом
|
| On Hickory Street in a little farm town. | На Хикори-стрит в маленьком фермерском городке. |
| And
| И
|
| Oooo-ee, ain’t the mornin' light pretty
| О-о-о-о, разве утренний свет не хорош
|
| When the dew is still heavy, so bright and early
| Когда роса еще тяжелая, такая яркая и ранняя
|
| My home on the range; | Мой дом на полигоне; |
| it’s a one-horse town
| это город одной лошади
|
| And it’s alright with me
| И со мной все в порядке
|
| Plow broke the prairie, the prairie gave plenty
| Плуг сломал прерию, прерия дала много
|
| The little towns blossomed and soon there were many
| Маленькие городки расцвели, и вскоре их стало много.
|
| Scattered like fireflies across the dark night
| Рассеянные, как светлячки, в темной ночи
|
| And one was called Early, and they sure named it right
| И один назывался «Ранний», и они точно назвали его правильно.
|
| 'Cause
| 'Причина
|
| Many dry summers parched all the fields
| Многие засушливые лета выжгли все поля
|
| They burnt the fine colors and cut down on the yield
| Они сожгли прекрасные цвета и сократили урожайность
|
| But the rain has returned to wash away our tears
| Но дождь вернулся, чтобы смыть наши слезы
|
| It’s the fullest green summer that
| Это самое полное зеленое лето, которое
|
| We’ve seen for years. | Мы видели годами. |
| And | И |