| Gonna meet some sweet lover
| Собираюсь встретить какого-нибудь сладкого любовника
|
| She’ll be so wise and so kind
| Она будет такой мудрой и такой доброй
|
| Love her 'til we’re a hundred 'n' seven
| Люби ее, пока нам не исполнится сто семь
|
| Body 'n' the soul an' the mind.
| Тело и душа и разум.
|
| That’s right, dream on,
| Правильно, мечтай,
|
| Little dreamers
| Маленькие мечтатели
|
| Dream on
| Мечтать
|
| This world ain’t what you think it is
| Этот мир не то, что вы думаете
|
| It’s just what it is!
| Это то, что есть!
|
| OK, I will meet some nice person
| Хорошо, я встречу хорошего человека
|
| In a quiet little cafe
| В тихом маленьком кафе
|
| We’ll make such sweet love that the birds will applaud
| Мы займемся такой сладкой любовью, что птицы будут аплодировать
|
| And then we’ll go on our understanding ways.
| И тогда мы пойдем по пути нашего понимания.
|
| Good luck, dream on,
| Удачи, мечтай дальше,
|
| Little dreamer
| Маленький мечтатель
|
| Dream on.
| Мечтать.
|
| The world ain’t what you think it is
| Мир не такой, как вы думаете
|
| It’s just what it is!
| Это то, что есть!
|
| The president he gonna start laughin'
| Президент, которого он начнет смеяться,
|
| Pass to the general a toke.
| Передайте генералу затяжку.
|
| All the world bigshots gonna lay down their guns
| Все мировые шишки сложит оружие
|
| And say «hey folks, it was all just a joke!»
| И сказать: «Эй, ребята, это была всего лишь шутка!»
|
| Bombs & stuff?
| Бомбы и прочее?
|
| Droppin' on you?
| Бросить на вас?
|
| You know we would’n' do that to you.
| Вы знаете, что мы бы не сделали этого с вами.
|
| We’re the leaders-of-the-world
| Мы лидеры в мире
|
| We’re the real cool guys
| Мы настоящие крутые ребята
|
| We’re elected, respected, we try to be wise
| Мы избраны, уважаемы, мы стараемся быть мудрыми
|
| We’re not gonna drop a bunch a' bombs on everybody, blow up the whole world
| Мы не собираемся сбрасывать на всех кучу бомб, взорвать весь мир
|
| Over some little political difficulty or border dispute or somethin'
| Из-за небольшого политического затруднения, пограничного спора или чего-то еще
|
| Us leaders-of-the-world we’r' like all you people,
| Мы, лидеры мира, мы, как и все вы, люди,
|
| Jus' to sit back, relax, take it easy…
| Просто сядьте поудобнее, расслабьтесь, успокойтесь…
|
| Dream on, little dreamers
| Мечтайте, маленькие мечтатели
|
| Dream on.
| Мечтать.
|
| The world ain’t what you think it is
| Мир не такой, как вы думаете
|
| It’s just what it is.
| Это то, что есть.
|
| I 'as feeling kinda troubled 'n' upset 'n' confused 'n' out of it.
| Я чувствую себя немного обеспокоенным, расстроенным и сбитым с толку.
|
| You know how that goes? | Ты знаешь, как это бывает? |
| Time goes along… things change, you wake
| Время идет… все меняется, ты просыпаешься
|
| Up some mornin’g 'n' you realize that you’re jus' out of it,
| Как-то утром ты понимаешь, что ты просто не в себе,
|
| I find mysel' at some friend’s apartment on a nice spring day, little birds
| Погожим весенним днем я нахожусь в квартире у друга, птички
|
| Be singin' in the trees… All my friends, they be sittin' aroun'
| Буду петь на деревьях... Все мои друзья, они будут сидеть
|
| Inside… They was gittin' kinda out of it too, I guess, but, seemed
| Внутри... Они тоже как-то выпутались из этого, я думаю, но, похоже,
|
| To be workin' out awright for 'em… They be sittin' aroun' in a
| Чтобы они хорошо тренировались… Они будут сидеть без дела в
|
| Little apartment watchin' TV, you know, on a nice spring day…
| Маленькая квартира смотрит телевизор, знаете ли, в хороший весенний день…
|
| They’d be watchin' like reruns of «Three's Company», stuff like
| Они будут смотреть повторы «Компании троих», что-то вроде
|
| That… They be laughin', you know, jus' havin' a great time. | Это... Они смеются, понимаете, просто отлично проводят время. |
| I
| я
|
| Didn' get it… So I knew I must be kinda outta sync, 'n' outta
| Не понял ... Так что я знал, что, должно быть, немного рассинхронизировался, 'n' outta
|
| Swing… I need a little bit a' help.
| Качели... Мне нужна небольшая помощь.
|
| Well, jus' luckily for me, the great Swami, Prisnidadirapi was comin'
| Что ж, к счастью для меня, великий Свами, Приснидадирапи, шел.
|
| Through town… (I think he was on his way up to Boulder, Colorado, or
| Через город… (думаю, он направлялся в Боулдер, штат Колорадо, или
|
| Somewhere.) He was givin' a li’l advice as he went by 'n' I went to see
| Где-то.) Он давал небольшой совет, когда проходил мимо, и я пошел посмотреть
|
| The guy… 'n' in so many words I said to him: «I'm in bad shape
| Парень… и так много слов, что я сказал ему: «Я в плохой форме
|
| Here… An' I heard you got the true knowledge, which you c’ld give
| Вот… И я слышал, что ты получил истинное знание, которое ты мог бы дать
|
| To me, which w’ld clear up all my doubts and difficulties, 'n' git me back
| Мне, что развеет все мои сомнения и трудности и вернет меня обратно
|
| On the track, back in the swing, fully adjusted to life in the 20th
| На трассе, снова в строю, полностью приспособленный к жизни в 20-х
|
| Century… An' the only trouble I heard about, Swami, is you charge
| Век... Единственная проблема, о которой я слышал, Свами, это то, что ты
|
| About eight hundred dollars fer the true knowledge… That’s all
| Около восьмисот долларов за истинное знание… Вот и все.
|
| Right, I mean… I never expected there to be a blue light special on
| Верно, я имею в виду... Я никогда не ожидал, что будет специальный синий свет на
|
| Enlightenment or anythin' like that, but I… I’m just a guitar player,
| Просветление или что-то в этом роде, но я... я просто гитарист,
|
| Your holy Swaminess, an' I was hopin' we could make a deal where… I
| Ваш святой Свами, и я надеялся, что мы сможем заключить сделку, где… я
|
| Would give you, like, maybe, four hundred dollars… an' I was hopin'
| Дал бы тебе, может быть, четыреста долларов... и я надеялся,
|
| Maybe you would give me, like, jus' maybe half of the true
| Может быть, вы бы дали мне, может быть, половину правды
|
| Knowledge… Jus' enough to git me by for a month or six weeks at the
| Знаний… Достаточно, чтобы прокормить меня на месяц или шесть недель в
|
| Most, 'n' I’ll give you the rest of the cash… you give me the rest
| Большинство, и я дам тебе остальные деньги ... ты даешь мне остальные
|
| Of the knowledge, I’ll be enlightened, your pockets’ll be a little heavy,
| От знаний я просветлюсь, карманы будут тяжеловаты,
|
| We both be doing awright, whaddaya say?»
| У нас обоих все в порядке, что скажешь?»
|
| Well, the Swami, he looked at me from under his heavy-lidded eyes,…his
| Ну, Свами, он посмотрел на меня из-под своих тяжелых век,… его
|
| Mysterious eyes… He smiled at me… That was nuthin' new, you
| Таинственные глаза... Он улыбался мне... Ничего нового, ты
|
| Know, the Swami was always kinda smiling… Like he knew sumpin'
| Знаешь, Свами всегда немного улыбался… Как будто он знал,
|
| That you didn’t know… Like those people that… they jus'
| То, что ты не знал... Как и те люди, которые... они просто
|
| Levitate jus' a lit’l bit, you know, 'n' they git a little smile on their
| Поднимите немного, знаете ли, и они слегка улыбнутся на своих
|
| Face…
| Лицо…
|
| He smiled… He looked at me 'n' he said:
| Он улыбнулся... Он посмотрел на меня и сказал:
|
| «Dream on, little dreamer
| «Мечтай, маленький мечтатель
|
| Dream on.
| Мечтать.
|
| This world ain’t what you think it is
| Этот мир не то, что вы думаете
|
| It’s jus' what it is.»
| Это просто то, что есть.»
|
| This quiet rain will always continue
| Этот тихий дождь всегда будет продолжаться
|
| Our kids will always think we’re great
| Наши дети всегда будут думать, что мы классные
|
| The world won’t keep reeling like a poor drunken fool
| Мир не будет продолжать шататься, как бедный пьяный дурак
|
| Who’s lost an' upset an' too late
| Кто потерял «расстроен» слишком поздно
|
| Dream on, little dreamers,
| Мечтайте, маленькие мечтатели,
|
| Dream on.
| Мечтать.
|
| This world ain’t what you think it is,
| Этот мир не то, что вы думаете,
|
| This world ain’t what you wish it was,
| Этот мир не такой, каким ты его желаешь,
|
| Uh, the world
| О, мир
|
| Ain’t what you think it is
| Это не то, что вы думаете
|
| It’s just
| Это просто
|
| What it is | Что это |