| I said I’d never come to this ugly old hotel again
| Я сказал, что никогда больше не приеду в этот уродливый старый отель
|
| Baby, here I am
| Детка, я здесь
|
| I said I’d never knock again on # 22
| Я сказал, что больше никогда не буду стучать в номер 22.
|
| Baby, how are you?
| Детка, как ты?
|
| Some nights something grabs you and
| Иногда ночью что-то захватывает тебя и
|
| You don’t even know what it is
| Вы даже не знаете, что это такое
|
| Give me a kiss
| Поцелуй меня
|
| Leave that black slip on and dance just like you
| Оставь этот черный комбинезон и танцуй так же, как ты
|
| Did last time
| Делал в прошлый раз
|
| I’m so glad your plans for leaving fell through —
| Я так рада, что ваши планы на отъезд провалились —
|
| Just like mine
| Так же, как мой
|
| Ain’t no air conditioning, the ceiling fan don’t work
| Нет кондиционера, потолочный вентилятор не работает
|
| Too well
| Слишком хорошо
|
| Guess we’ll have to sweat it out again at the
| Думаю, нам придется снова попотеть на
|
| Ballingal Hotel
| Баллингал Отель
|
| One night I knocked on the wrong door
| Однажды ночью я постучал не в ту дверь
|
| And myself as an old man answered — so drunk
| А сам как старик ответил — такой пьяный
|
| And so poor
| И такой бедный
|
| I said I’d never come again to this ugly old hotel —
| Я сказал, что никогда больше не приеду в этот уродливый старый отель —
|
| But what the hell | Но какого черта |