| How come the young fellas keep whippin' my ass?
| Почему молодые парни продолжают надирать мне задницу?
|
| I’m almost out of gas, almost out of gas
| У меня почти кончился бензин, почти кончился бензин
|
| If I was a Catholic, I’d take the last mass
| Если бы я был католиком, я бы пошел на последнюю мессу
|
| I’m almost out of gas, almost out of gas
| У меня почти кончился бензин, почти кончился бензин
|
| How come I don’t give a shit about what’s goin' on?
| Почему мне насрать на то, что происходит?
|
| I’m almost out of gas, almost out of gas
| У меня почти кончился бензин, почти кончился бензин
|
| And I don’t come visit, and I don’t mow my lawn
| И в гости не прихожу, и газон не стригу
|
| Almost out of gas, almost out of gas
| Почти закончился газ, почти закончился газ
|
| Well, there was a young woman, she gave me a ride, you know
| Ну, там была молодая женщина, она меня подвезла, ты знаешь
|
| But it wasn’t too long 'til she dumped me off at the side of the road
| Но это было не слишком долго, пока она не бросила меня на обочине дороги
|
| There’s TV-lookin' people all over the place
| Повсюду есть люди, которые смотрят телевизор
|
| I’m almost out of gas, almost out of gas
| У меня почти кончился бензин, почти кончился бензин
|
| I think the fuckers must be from outer space
| Я думаю, ублюдки должны быть из космоса
|
| I’m almost out of gas, almost out of gas
| У меня почти кончился бензин, почти кончился бензин
|
| Well, I used to be a man could make his own plan
| Ну, раньше я был мужчиной, который мог составить свой собственный план
|
| I’m almost out of gas, almost out of gas
| У меня почти кончился бензин, почти кончился бензин
|
| Now ya just gotta get by the best you can
| Теперь ты просто должен получить лучшее, что ты можешь
|
| I’m almost out of gas, almost out of gas
| У меня почти кончился бензин, почти кончился бензин
|
| Well, I’m stuck somewhere down by the Missouri line tonight
| Ну, сегодня вечером я застрял где-то на линии Миссури
|
| If it wasn’t for you, I’d be doin' fine, that’s right
| Если бы не ты, у меня все было бы хорошо, верно
|
| Now when I’m dead just throw me in a ditch
| Теперь, когда я умру, просто брось меня в канаву
|
| I’m almost out of gas, almost out of gas
| У меня почти кончился бензин, почти кончился бензин
|
| And I wish you good luck, you son of a bitch
| И я желаю тебе удачи, сукин ты сын
|
| Almost out of gas, almost out of gas
| Почти закончился газ, почти закончился газ
|
| Almost out of gas, almost out of gas
| Почти закончился газ, почти закончился газ
|
| Almost out of gas, almost out of gas | Почти закончился газ, почти закончился газ |