| I swear that there’s nothing right with me, man
| Клянусь, со мной все в порядке, чувак
|
| I start shit, I’m picking fights whenever I can
| Я начинаю дерьмо, я устраиваю драки, когда могу
|
| I wanna leave it all like you did, broken
| Я хочу оставить все, как ты, сломленным
|
| I wanna leave it just like I found it
| Я хочу оставить его таким, каким я его нашел
|
| Wish I could be a thief, a liar or just selfish
| Хотел бы я быть вором, лжецом или просто эгоистом
|
| I’m done with how this world makes me heartsick
| Я покончил с тем, как этот мир заставляет меня страдать
|
| No one knows the pain like you did
| Никто не знает боль так, как ты
|
| Wish we could talk it out like old friends
| Хотели бы мы поговорить об этом, как старые друзья
|
| Do my best to smile through this
| Делай все возможное, чтобы улыбаться через это
|
| 'Til we can talk it out like old friends, old friends
| «Пока мы не сможем поговорить об этом, как старые друзья, старые друзья
|
| They say the saddest people in this world laugh the hardest
| Говорят, что самые грустные люди в этом мире смеются сильнее всех
|
| Yeah that’s me, smiling it all away so you don’t feel my pain
| Да, это я, улыбаюсь, чтобы ты не чувствовал моей боли.
|
| Now maybe you’ll look back at the good times
| Теперь, может быть, вы оглянетесь на хорошие времена
|
| Pay no mind, I’ll hate myself but brighten your dark days
| Не обращай внимания, я буду ненавидеть себя, но скрашу твои темные дни
|
| I sit up every night with no sleep and bad dreams
| Я сижу каждую ночь без сна и с плохими снами
|
| Not feeling all this love that surrounds me
| Не чувствуя всей этой любви, которая меня окружает.
|
| I am the one at your door in the rain
| Я тот, кто у твоей двери под дождем
|
| I am the one staring back at your face
| Я тот, кто смотрит на твое лицо
|
| Shine some rays
| Сияние некоторых лучей
|
| Give it all 'til there’s nothing left
| Отдай все, пока ничего не останется
|
| No one knows the pain like you did
| Никто не знает боль так, как ты
|
| Wish we could talk it out like old friends
| Хотели бы мы поговорить об этом, как старые друзья
|
| Do my best to smile through this
| Делай все возможное, чтобы улыбаться через это
|
| 'Til we can talk it out like old friends, yeah just like old friends
| «Пока мы не сможем поговорить об этом, как старые друзья, да, как старые друзья
|
| No one knows the pain like you did
| Никто не знает боль так, как ты
|
| Wish we could talk it out like old friends
| Хотели бы мы поговорить об этом, как старые друзья
|
| Do my best to smile through this
| Делай все возможное, чтобы улыбаться через это
|
| 'Til we can talk it out like old friends, old friends
| «Пока мы не сможем поговорить об этом, как старые друзья, старые друзья
|
| Old friends, like old friends
| Старые друзья, как старые друзья
|
| Old friends, like old friends
| Старые друзья, как старые друзья
|
| Old friends, like old friends
| Старые друзья, как старые друзья
|
| Old friends, like old friends
| Старые друзья, как старые друзья
|
| I’m sick of losing sleep and counting sheep again… | Мне надоело терять сон и снова считать овец... |