| Placed a stone on the pedal and jumped with me bound in the backseat
| Положил камень на педаль и прыгнул со мной на заднем сиденье
|
| Barely standing but I better run
| Едва стою, но лучше бегу
|
| We were high, now we’re crashing
| Мы были под кайфом, теперь мы падаем
|
| I’m an optimist, or whatever you want
| Я оптимист, или как хотите
|
| Put me back in a labyrinth
| Верните меня в лабиринт
|
| I’m a masochist, or your usual haunt
| Я мазохист, или ваше обычное прибежище
|
| Bring the pain, I don’t mind it
| Принеси боль, я не против
|
| If I ever see you again, I’d ask for my time back
| Если я когда-нибудь увижу тебя снова, я попрошу вернуть свое время
|
| And if I ever see you again, I’d want you to know that
| И если я когда-нибудь увижу тебя снова, я хочу, чтобы ты знал, что
|
| I was alone adrift
| Я был один по течению
|
| Now I can’t be more over it
| Теперь я не могу быть более об этом
|
| If I ever see you again, I’d ask for my time back
| Если я когда-нибудь увижу тебя снова, я попрошу вернуть свое время
|
| Hey! | Привет! |
| Hey!
| Привет!
|
| Used to joke in an old Irish brogue
| Раньше шутил со старым ирландским акцентом
|
| Now it’s played out and faded
| Теперь это разыгралось и исчезло
|
| In the middle of Rittenhouse broke
| Посреди Риттенхауса сломался
|
| Burnt orange and jaded
| Сожженный оранжевый и измученный
|
| I’m a pessimist, never be what you want
| Я пессимист, никогда не будь тем, кем ты хочешь
|
| Lost again in a labyrinth
| Снова потерялся в лабиринте
|
| I’m a masochist or your usual haunt
| Я мазохист или ваше обычное прибежище
|
| Bring the pain I don’t mind it
| Принеси боль, я не против
|
| Bring the pain I don’t mind it
| Принеси боль, я не против
|
| If I ever see you again, I’d ask for my time back
| Если я когда-нибудь увижу тебя снова, я попрошу вернуть свое время
|
| And if I ever see you again, I’d want you to know that
| И если я когда-нибудь увижу тебя снова, я хочу, чтобы ты знал, что
|
| I was alone adrift
| Я был один по течению
|
| Now I can’t be more over it
| Теперь я не могу быть более об этом
|
| If I ever see you again, I’d ask for my time back
| Если я когда-нибудь увижу тебя снова, я попрошу вернуть свое время
|
| I’ll never let anyone in
| Я никогда никого не впущу
|
| Guilt stringing me along
| Чувство вины тянет меня вперед
|
| You left me to bargaining; | Ты оставил меня торговаться; |
| it’s all you wanted
| это все, что ты хотел
|
| If I ever see you again, I’d ask for my time back
| Если я когда-нибудь увижу тебя снова, я попрошу вернуть свое время
|
| And if I ever see you again, I’d want you to know that
| И если я когда-нибудь увижу тебя снова, я хочу, чтобы ты знал, что
|
| If I ever see you again, I’d ask for my time back
| Если я когда-нибудь увижу тебя снова, я попрошу вернуть свое время
|
| And if I ever see you again, I’d want you to know that
| И если я когда-нибудь увижу тебя снова, я хочу, чтобы ты знал, что
|
| I was alone adrift
| Я был один по течению
|
| Now I can’t be more over it
| Теперь я не могу быть более об этом
|
| If I ever see you again, I’d ask for my time back
| Если я когда-нибудь увижу тебя снова, я попрошу вернуть свое время
|
| Hey! | Привет! |
| Hey!
| Привет!
|
| I’d ask for my time back
| Я бы попросил мое время назад
|
| Hey! | Привет! |
| Hey! | Привет! |