| Beautiful things don’t ask for attention
| Красивые вещи не требуют внимания
|
| Its words like that you’ll never understand
| Такие слова тебе никогда не понять
|
| While we lay here
| Пока мы лежим здесь
|
| Playing the mix tape of our memories
| Воспроизведение микстейпа наших воспоминаний
|
| While we watch the sunset
| Пока мы наблюдаем закат
|
| Let’s pretend this isn’t how it ends
| Давай притворимся, что все не так
|
| Walked through the garden of your hearts' plans
| Прогулка по саду планов ваших сердец
|
| August love, you won’t remember it, but I can
| Августовская любовь, ты ее не вспомнишь, а я могу
|
| Cause I’ve been playing chess on a checkerboard
| Потому что я играл в шахматы на шахматной доске
|
| Trying to scrape the pieces back together
| Попытка собрать осколки вместе
|
| Of the shattered glass that made up the light
| Из разбитого стекла, которое составляло свет
|
| I saw you in, but don’t see you in anymore
| Я видел тебя, но больше не вижу
|
| Let’s pretend this isn’t how it ends
| Давай притворимся, что все не так
|
| Walked through the garden of your hearts' plans
| Прогулка по саду планов ваших сердец
|
| August love, you won’t remember it, but I can
| Августовская любовь, ты ее не вспомнишь, а я могу
|
| (Do you remember watching the sunset?)
| (Вы помните, как смотрели на закат?)
|
| I’ll live this miserable life alone
| Я буду жить этой несчастной жизнью в одиночестве
|
| (In the backyard)
| (На заднем дворе)
|
| I fake a smile everyday
| Я подделываю улыбку каждый день
|
| Cause I know
| Потому что я знаю
|
| I’m nothing to no one
| Я ничего никому
|
| I’ll never be what you want
| Я никогда не буду тем, кем ты хочешь
|
| Just listen to me when I say I can’t be here anymore
| Просто послушай меня, когда я скажу, что больше не могу быть здесь
|
| I’m nothing to no one
| Я ничего никому
|
| I’ll never be what you want | Я никогда не буду тем, кем ты хочешь |