| The heat in harlem the heat in harlem, yep
| Жара в Гарлеме Жара в Гарлеме, да
|
| The heat in harlem the heat in harlem
| жара в гарлеме жара в гарлеме
|
| And the heat of the soul
| И тепло души
|
| Ring that number hear that timbre
| Позвоните по этому номеру, услышите этот тембр
|
| Watch my senses go right out the door
| Смотри, как мои чувства уходят прямо за дверь
|
| Born on the pavement that’s where it happens
| Родился на тротуаре, вот где это происходит
|
| Rocking the apartment on the fifteenth floor
| Качаем квартиру на пятнадцатом этаже
|
| Bridge
| Мост
|
| And when the heat burns your feet, got to jump to save your skin
| И когда жар обжигает твои ноги, нужно прыгать, чтобы спасти свою кожу
|
| And when you jump the water pump
| И когда вы прыгаете с водяного насоса
|
| The water just rushes away in the burning heat
| Вода просто уносится прочь в обжигающем зное
|
| Ooh yep, save your skin, uuh
| О, да, спаси свою шкуру, ууу
|
| We’ve been screaming, screaming through a jukebox
| Мы кричали, кричали через музыкальный автомат
|
| Screaming at someone that don’t even care
| Кричать на кого-то, кому все равно
|
| Born on the pavement that’s where it happens
| Родился на тротуаре, вот где это происходит
|
| Feel like fire in the midnight air
| Почувствуй себя огнем в полуночном воздухе
|
| Chorus twice
| Хор дважды
|
| Slow bridge em a em a em (alternaties like this with sometimes a em taking over)
| Медленный мост em a em a em (подобные чередования, иногда с переходом на em)
|
| A em a em dm em dm em
| A em a em dm em dm em
|
| Look at the heat wave got everybody, got everybody under it’s spell
| Посмотрите, как жара охватила всех, всех околдовала
|
| Sit back and wonder stand or go under, or feel the thunder starting to swell
| Устройтесь поудобнее и удивляйтесь, встаньте или утоните, или почувствуйте, как гром начинает набухать
|
| The heat in harlem, the heat in harlem the heat in harlem punches then rolls
| Жара в гарлеме, жара в гарлеме, жара в гарлеме, удары, а затем каты
|
| No big decision no aircondition the heat in harlem is the heat of the soul
| Никаких важных решений, никаких кондиционеров, жара в Гарлеме - это жар души.
|
| Mamma is crying daddy is trying brother is working for everything you own
| Мама плачет, папа пытается, брат работает за все, что у тебя есть
|
| Sister is dreaming, dreaming of broadway around the corner a million miles from
| Сестра мечтает, мечтает о Бродвее за углом, в миллионе миль от
|
| home
| дом
|
| The heat in harlem the heat in harlem the heat in harlem punches then rolls
| Жара в гарлеме, жара в гарлеме, жара в гарлеме, удары, а затем каты
|
| No big decision no aircondition the heat in harlem is the heat of the soul
| Никаких важных решений, никаких кондиционеров, жара в Гарлеме - это жар души.
|
| The heat of the soul the heat of the soul the heat of the soul the heat of the
| Жар души, жар души, жар души, жар души
|
| soul
| душа
|
| Down in the heatwave, yeah down down in the heatwave down in the heatwave, yeah
| В жару, да, в жару, в жару, в жару, да
|
| Down in the heat, heat, yeah watch the moon come down in the heat down in
| В жару, в жару, да, смотри, как луна спускается в жару, в
|
| harlem town
| Гарлем Таун
|
| Watch it all come down in the heat down in harlem town
| Смотрите, как все это происходит в жару в городе Гарлем
|
| The heat of the soul the heat of the soul
| Тепло души Тепло души
|
| Watch it all come down in the heat down in harlem town
| Смотрите, как все это происходит в жару в городе Гарлем
|
| Watch the moon come down in the heat down in harlem town
| Наблюдайте, как луна спускается в жару в городе Гарлем
|
| Down in the heatwave, yeah down in the heatwave, yeah
| В жару, да, в жару, да
|
| Take it down in the heat heat yeah the heat of the soul
| Сними это в жару, жару, да, жар души
|
| The heat of the soul | Тепло души |