Перевод текста песни Nobody Hurts You - Graham Parker, The Rumour

Nobody Hurts You - Graham Parker, The Rumour
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nobody Hurts You , исполнителя -Graham Parker
Песня из альбома: These Dreams Will Never Sleep: The Best Of Graham Parker 1976 – 2015
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:29.09.2016
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:ELLISCLAN

Выберите на какой язык перевести:

Nobody Hurts You (оригинал)Никто Тебя Не Обидит (перевод)
I try to pull my weight, study my geography Я стараюсь набрать вес, изучаю географию
It doesn’t seem to get me anywhere Кажется, это никуда меня не приведет
I hold a picture up, everybody thinks it’s me I get a thrill out of tampering with the atmosphere Я держу фотографию, все думают, что это я, я получаю удовольствие от вмешательства в атмосферу
Hey baby, I’m out of favour Эй, детка, я не в фаворе
Can’t always be the right flavour Не всегда может быть правильный вкус
It just seems that no matter what you do Someone, somewhere’s suddenly gotta punish you Просто кажется, что что бы ты ни делал, Кто-то где-то вдруг должен тебя наказать
CHORUS ХОР
Nobody hurts you Nobody hurts you Никто не делает тебе больно Никто не делает тебе больно
Nobody hurts you Nobody hurts you Никто не делает тебе больно Никто не делает тебе больно
Harder than yourself Harder than yourself Сильнее, чем ты сам, Сильнее, чем ты сам
Harder than yourself Harder than yourself Сильнее, чем ты сам, Сильнее, чем ты сам
I once had this dream, woke up with the daily news Однажды мне приснился этот сон, я проснулся с ежедневными новостями
And it looked like forever И это выглядело вечно
I had a coffee fix, every item there to choose? У меня была заварка кофе, каждый пункт на выбор?
All my love came by letter Вся моя любовь пришла письмом
Suffocating in suburbia Задыхаясь в пригороде
The new estates build claustrophobia Новые поместья вызывают клаустрофобию
Grandfather’s money only in the finest stuff Дедушкины деньги только в лучших вещах
That’s enough, that’s enough, that’s enough Этого достаточно, этого достаточно, этого достаточно
REPEAT CHORUS, REPEAST INTRO ПОВТОР ПРИПЕВА, ПОВТОР ВВЕДЕНИЯ
You make me tag along, run into the rent-a-crowd Ты заставляешь меня следовать за мной, сталкиваться с арендованной толпой
But they’re just imitation Но они просто имитация
I try to write the song, you and me are laughing loud Я пытаюсь написать песню, мы с тобой громко смеемся
But it comes out frustration Но это выходит разочарование
Noone’s going to illuminate you Никто не собирается освещать вас
All the odds are stacked against you Все шансы складываются против вас
You’re just cavin' in, right there in front of me It’s a picture I don’t ever want to seeТы просто проваливаешься, прямо передо мной Это картина, которую я никогда не хочу видеть
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: