| Манхэттенский ребенок с поющим голосом | 
| Она получила свое место в человеческом зоопарке | 
| я пошла жить на бульвар | 
| Теперь, когда революция должна | 
| Она сказала, что я был из города в город | 
| И я научился любить и ненавидеть | 
| Но время не изменить не уникальная игра | 
| Они просто продолжают ходить через эти ворота | 
| И сделай нью-йоркскую перетасовку, детка, нью-йоркская потасовка. | 
| Буду бодрствовать всю ночь | 
| Сделай нью-йоркскую перетасовку, детка, нью-йоркская потасовка. | 
| Напрягись, напрягись | 
| Держитесь рядом с детьми, вы увидите какое-то действие | 
| Лучше стрелять в них на улице | 
| Хватай пистолет, пока не пришла полиция | 
| Не говори мне, что ты слишком милый | 
| В переулке они бьют сильнее | 
| Не настолько взорван, как мяч может быть | 
| Здесь горят флаги, а сюда просто тянут | 
| Это, безусловно, зрелище | 
| И сделай нью-йоркскую перетасовку, детка, нью-йоркская потасовка. | 
| Буду бодрствовать всю ночь | 
| Сделай нью-йоркскую перетасовку, детка, нью-йоркская потасовка. | 
| Напрягись, напрягись | 
| Держитесь рядом с детьми, вы увидите какое-то действие | 
| Господин мэр, дайте ключ, позвольте мне запереть вас | 
| Бросьте этот ключ в самое глубокое метро в Нью-Йорке, Нью-Йорке | 
| Ах, первобытный крик, у меня был электрический сон | 
| Мне пришлось биться головой о землю | 
| Мне нужно быстро уйти, пока я не заболел | 
| Как люди, живущие в этом городе | 
| Оттолкни меня от тротуара, оттолкни меня от стены | 
| Оттолкни меня от машины такси | 
| Дайте мне выстрел из этого старого Джека Дэниэлса | 
| И посади меня в бары | 
| Повторите припев дважды, затем | 
| Внизу в Нью-Йорке, вставай | 
| В нью-йоркском кэбби, напрягись | 
| Туго, туго, туго, туго, туго, напрягись | 
| Туго, туго, туго, туго, туго, напрягись |