| Манхэттенский ребенок с поющим голосом
|
| Она получила свое место в человеческом зоопарке
|
| я пошла жить на бульвар
|
| Теперь, когда революция должна
|
| Она сказала, что я был из города в город
|
| И я научился любить и ненавидеть
|
| Но время не изменить не уникальная игра
|
| Они просто продолжают ходить через эти ворота
|
| И сделай нью-йоркскую перетасовку, детка, нью-йоркская потасовка.
|
| Буду бодрствовать всю ночь
|
| Сделай нью-йоркскую перетасовку, детка, нью-йоркская потасовка.
|
| Напрягись, напрягись
|
| Держитесь рядом с детьми, вы увидите какое-то действие
|
| Лучше стрелять в них на улице
|
| Хватай пистолет, пока не пришла полиция
|
| Не говори мне, что ты слишком милый
|
| В переулке они бьют сильнее
|
| Не настолько взорван, как мяч может быть
|
| Здесь горят флаги, а сюда просто тянут
|
| Это, безусловно, зрелище
|
| И сделай нью-йоркскую перетасовку, детка, нью-йоркская потасовка.
|
| Буду бодрствовать всю ночь
|
| Сделай нью-йоркскую перетасовку, детка, нью-йоркская потасовка.
|
| Напрягись, напрягись
|
| Держитесь рядом с детьми, вы увидите какое-то действие
|
| Господин мэр, дайте ключ, позвольте мне запереть вас
|
| Бросьте этот ключ в самое глубокое метро в Нью-Йорке, Нью-Йорке
|
| Ах, первобытный крик, у меня был электрический сон
|
| Мне пришлось биться головой о землю
|
| Мне нужно быстро уйти, пока я не заболел
|
| Как люди, живущие в этом городе
|
| Оттолкни меня от тротуара, оттолкни меня от стены
|
| Оттолкни меня от машины такси
|
| Дайте мне выстрел из этого старого Джека Дэниэлса
|
| И посади меня в бары
|
| Повторите припев дважды, затем
|
| Внизу в Нью-Йорке, вставай
|
| В нью-йоркском кэбби, напрягись
|
| Туго, туго, туго, туго, туго, напрягись
|
| Туго, туго, туго, туго, туго, напрягись |