| All I knew were the lights in the harbour
| Все, что я знал, это огни в гавани
|
| All I saw was the flash in my head, yeah
| Все, что я видел, это вспышка в моей голове, да
|
| And that’s all that’s left between you and me, oh yeah
| И это все, что осталось между тобой и мной, о да
|
| Said that’s all that’s left between you and me
| Сказал, что это все, что осталось между тобой и мной.
|
| Next thing I knew I was being carried out to sea
| Следующее, что я знал, меня уносило в море
|
| Somebody whispering, «Hey what is wrong with me?» | Кто-то шепчет: «Эй, что со мной?» |
| yeah
| Да
|
| And that’s all that’s left between you and me, oh yeah
| И это все, что осталось между тобой и мной, о да
|
| Said that’s all that’s left between you and me
| Сказал, что это все, что осталось между тобой и мной.
|
| Say, did you realise when this bit came to be?
| Скажите, вы поняли, когда появился этот фрагмент?
|
| Yeah it’s always in somebody’s eyes
| Да, это всегда в чьих-то глазах
|
| When they really don’t wanna see, yeah
| Когда они действительно не хотят видеть, да
|
| All I knew was the storm crashing arou-ou-ou-ou-ound
| Все, что я знал, это шторм, разбивающийся вокруг
|
| Nothing more than silence, not even a sound, yeah
| Ничего, кроме тишины, даже звука, да
|
| And that’s all that’s left between you and me
| И это все, что осталось между тобой и мной.
|
| Said that’s all that’s left between you and me
| Сказал, что это все, что осталось между тобой и мной.
|
| And that’s all that’s left between you and me, yeah yeah yeah
| И это все, что осталось между тобой и мной, да, да, да
|
| Said that’s all that’s left between you and me, bop bop
| Сказал, что это все, что осталось между тобой и мной, боп-боп.
|
| Between you and me, bop bop, between you and me, bop bop
| Между мной и тобой, боп-боп, между мной и тобой, боп-боп
|
| Between you and me, bop bop, between you and me, bop bop | Между мной и тобой, боп-боп, между мной и тобой, боп-боп |