| Эй, вы все зарегистрировались, откройте ворота, выпустите их и прогуляйтесь.
|
| Прежде чем мы получим письмо номер двадцать девять, что ты собираешься дать мне за него
|
| Ах, пошел-пять, не хочешь предложить мне биддл, хочу пять, хочу пять, хочу пять,
|
| вуджа биддл на двадцать пять
|
| Должен двадцать пять долларов биджа-биддл на пять на пять
|
| тридцать долларов пять на пять, вы бы предложили пять, если бы вы сделали ставку на
|
| тридцать пять
|
| Ну, был мальчик из Арканзаса, который не слушал свою маму, когда она говорила
|
| ему, что он должен идти в школу
|
| Ну, днем он не появлялся, немного гулял, и довольно скоро ты
|
| найди его на местном аукционе
|
| Ну, он стоял и внимательно слушал, пока, наконец, не начинал видеть, как
|
| аукционист мог говорить так быстро
|
| Ну, он сказал: «О боже, делай или умри, я должен выучить этот аукционный клич,
|
| оставлю свой след и стану аукционистом».
|
| Двадцать пять долларов биджа, теперь тридцать долларов, тридцать вуджа, пусть будет тридцать
|
| бидда на тридцать долларов тридцать долларов дай мне тридцать, дай мне тридцать
|
| тридцатидолларовая купюра? |
| Мне нужно тридцать долларов, биджа, теперь пять, будь я бидл на
|
| тридцать пять бидл на тридцать пять, тридцать пять? |
| Кто собирается битта тридцать
|
| пятидолларовая купюра?
|
| Что ж, время шло, и он старался изо всех сил, и все могли видеть, что он не шутил
|
| Он практиковался в том, чтобы объявлять ставки и ночью, и днем.
|
| Пока его папа не нашел его за сараем, просто устроив ужасный шторм
|
| Когда он пытался подражать аукционисту
|
| И его папа сказал: «Сынок, мы просто не можем терпеть посредственного человека
|
| Продажа вещей на аукционе под нашим добрым именем
|
| Собираюсь отправить тебя в аукционную школу, и тогда ты не будешь дураком
|
| И ты сможешь занять свое место среди лучших».
|
| Тридцать пять долларов биджа, теперь сорок долларов сорок, быджа мегга сорок бидья на
|
| сорок долларов, сорок долларов, дай мне сорок долларов, дай мне сорок долларов?
|
| Мне нужно сорок долларов бидья сейчас, пять, я бы сделал ставку на сорок пять,
|
| бигель на сорок пять, сорок пять. |
| Кто хочет получить сорок пять долларов?
|
| законопроект?
|
| И из того мальчика, который ходил в школу, вырос мужчина, который круто играл
|
| Он вернулся домой полноправным аукционистом
|
| И люди приходили издалека
|
| Просто чтобы услышать, как он издает этот ритмичный звук
|
| Это наполнило их сердца такой радостью
|
| И его слава распространилась от берега к берегу, он сделал все, что мог, и даже больше
|
| Ему пришлось купить самолет, чтобы передвигаться
|
| Что ж, теперь он лучший на всей земле, давайте остановимся и дадим этому человеку
|
| Рука, потому что он лучший из всех аукционистов
|
| Сорок пять долларов, биджа сейчас, пятьдесят долларов, пятьдесят долларов, чтобы было пятьдесят биддл
|
| на пятьдесят долларов пятьдесят долларов. |
| Дай мне пятьдесят, дай мне пятьдесят долларов
|
| законопроект? |
| Мне нужно пятьдесят долларов биджа сейчас, пять, я хотел бы биддл на пятьдесят пять,
|
| биддл на пятьдесят пять, пятьдесят пять. |
| Кто возьмет пятьдесят пять долларов?
|
| законопроект?
|
| Ну, я продал эту шлюху за пятьдесят долларов! |