| If you could read my mind, love, | Когда б ты заглянула в омут мыслей моих, любимая, |
| What a tale my thoughts could tell | Какую сагу поведали бы мои невысказанные сны — |
| Just like an old time movie | Точно лента немого кинематографа, |
| 'bout a ghost from a wishin' well | Где призрак живёт в колодце тайных желаний, |
| In a castle dark or a fortress strong | В замке, что темнее сумерек, и в цитадели, что крепче судьбы, |
| With chains upon my feet | С кандалами, спеленавшими шаг мой, |
| You know that ghost is me And i will never be set free | Ты знаешь: тот призрак — я сам, и узник мне быть вовек; |
| As long as i’m a ghost that you can’t see. | Пока для глаз твоих я — только бесплотная тень. |
| If i could read your mind, love, | Когда бы я умел читать потаённое в твоём разуме, любимая, |
| What a tale your thoughts could tell, | Какая сказка родилась бы из твоих раздумий, |
| Just like a paperback novel | Как роман, что затерялся в простых обложках бумаги, |
| The kind that drugstores sell | Из тех, что ждет на прилавке аптеки незнакомец усталый, |
| When you reach the part | Когда повествование достигает черты, |
| Where the heartaches come | Где зреет неизбежная ломота сердца, |
| The hero would be me But heroes often fail | Героем мог бы стать я — но героям не часто везёт, |
| And you won’t read that book again | И к этой книге не вернёшься ты вновь, |
| Because the ending’s just too hard to take. | Ведь такой финал не вынести душе. |
| I’d walk away like a movie star | Я бы ушёл, как уходит герой киноленты, |
| Who gets burned in a three way script | Кому на трёхсторонней сцене выпал жребий пламени, |
| Enter number two | Появляется номер два — |
| A movie queen to play the scene | Королева экрана, чтобы вжиться в эпизод, |
| Of bringing all the good things out in me But for now love, let’s be real | Где ей выманить из меня всё светлое, что таится во тьме — но сейчас, давай будем честны, любовь, |
| I never thought i could feel this way | Я не помышлял, что способен на чувства такие, |
| And i’ve got to say that i just don’t get it I don’t know where we went wrong | И должен признаться: я не понимаю, не ведаю, где свернули мы в никуда, |
| But the feeling’s gone | Но чувство исчезло, |
| And i just can’t get it back. | И я тщетно зову его вспять. |
| If you could read my mind love | Когда б ты умела читать мои мысли, любимая, |
| What a tale my thoughts could tell | Какую повесть могли бы поведать мои сумеречные думы, |
| Just like an old time movie | Точно лента минувших времён, |
| 'bout a ghost from a wishin' well | О призраке, что в колодце желаний приютил свой страх, |
| In a castle dark or a fortress strong | В замке без окон, где стены надежды неприступны, |
| With chains upon my feet | С цепями, звенящими на усталых ногах, |
| But stories always end | Но всякая повесть обрывается вдруг, |
| And if you read between the lines | И, если вчитаешься меж строк, |
| You’ll know that i’m just tryin' to understand | Узнаешь: я тщетно пытаюсь постичь, |
| The feelin’s that you lack | То чувство, что ты утратила навсегда, |
| I never thought i could feel this way | Я не помышлял, что способен на чувства такие, |
| And i’ve got to say that i just don’t get it I don’t know where we went wrong | И должен признаться: я не понимаю, не ведаю, где свернули мы в никуда, |
| But the feelin’s gone | Но чувство исчезло, |
| And i just can’t get it back. | И я тщетно зову его вспять. |