Перевод текста песни The Wreck of the Edmund Fitzgerald - Gordon Lightfoot

The Wreck of the Edmund Fitzgerald - Gordon Lightfoot
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Wreck of the Edmund Fitzgerald, исполнителя - Gordon Lightfoot. Песня из альбома Songbook, в жанре
Дата выпуска: 05.05.2016
Лейбл звукозаписи: Rhino Entertainment Company
Язык песни: Английский

The Wreck of the Edmund Fitzgerald

(оригинал)
The legend lives on from the Chippewa on down
Of the big lake they called Gitche Gumee
The lake, it is said, never gives up her dead
When the skies of November turn gloomy
With a load of iron ore twenty-six thousand tons more
Than the Edmund Fitzgerald weighed empty
That good ship and true was a bone to be chewed
When the «Gales of November» came early
The ship was the pride of the American side
Coming back from some mill in Wisconsin
As the big freighters go, it was bigger than most
With a crew and good captain well seasoned
Concluding some terms with a couple of steel firms
When they left fully loaded for Cleveland
And later that night when the ship’s bell rang
Could it be the north wind they’d been feelin'?
The wind in the wires made a tattle-tale sound
And a wave broke over the railing
And ev’ry man knew, as the captain did too
'twas the «Witch of November» come stealin'
The dawn came late and the breakfast had to wait
When the Gales of November came slashin'
When afternoon came it was freezin' rain
In the face of a hurricane west wind
When suppertime came the old cook came on deck sayin'
«Fellas, it’s too rough t’feed ya»
At seven P.M.
a main hatchway caved in;
he said
«Fellas, it’s bin good t’know ya!»
The captain wired in he had water comin' in
And the good ship and crew was in peril
And later that night when 'is lights went outta sight
Came the wreck of the Edmund Fitzgerald
Does any one know where the love of God goes
When the waves turn the minutes to hours?
The searchers all say they’d have made Whitefish Bay
If they’d put fifteen more miles behind 'er
They might have split up or they might have capsized;
They may have broke deep and took water
And all that remains is the faces and the names
Of the wives and the sons and the daughters
Lake Huron rolls, Superior sings
In the rooms of her ice-water mansion
Old Michigan steams like a young man’s dreams;
The islands and bays are for sportsmen
And farther below Lake Ontario
Takes in what Lake Erie can send her
And the iron boats go as the mariners all know
With the Gales of November remembered
In a musty old hall in Detroit they prayed
In the «Maritime Sailors' Cathedral»
The church bell chimed 'til it rang twenty-nine times
For each man on the Edmund Fitzgerald
The legend lives on from the Chippewa on down
Of the big lake they call Gitche Gumee
«Superior,» they said, «never gives up her dead
When the gales of November come early!»

Крушение "Эдмунда Фицджеральда"

(перевод)
Легенда живет от Чиппева вниз
О большом озере, которое они называли Гитче Гуми.
Озеро, говорят, никогда не отдает свою мертвую
Когда ноябрьское небо становится мрачным
С грузом железной руды еще двадцать шесть тысяч тонн
Чем Эдмунд Фицджеральд весил пустым
Этот хороший корабль и правда был костью, которую нужно жевать
Когда «ноябрьские бури» пришли рано
Корабль был гордостью американской стороны
Возвращаясь с какой-то мельницы в Висконсине
Что касается больших грузовых судов, то он был больше, чем большинство
С командой и хорошим капитаном
Заключение некоторых условий с парой сталелитейных фирм
Когда они уехали полностью загруженными в Кливленд
И позже той же ночью, когда прозвенел корабельный колокол
Может быть, они почувствовали северный ветер?
Ветер в проводах издавал звуки сказки
И волна разбилась о перила
И каждый знал, как и капитан
Это была «Ноябрьская ведьма»
Рассвет пришел поздно, и завтрак пришлось ждать
Когда налетели ноябрьские бури,
Когда наступил полдень, пошел ледяной дождь
Перед лицом ураганного западного ветра
Когда пришло время ужина, старый повар вышел на палубу и сказал:
«Ребята, это слишком грубо, чтобы вас кормить»
В семь вечера
обвалился главный люк;
он сказал
«Ребята, это хорошо, что вы знаете!»
Капитан телеграфировал, что у него есть вода.
И хороший корабль и команда были в опасности
И позже той ночью, когда свет исчез из поля зрения
Пришло крушение Эдмунда Фицджеральда
Кто-нибудь знает, куда уходит любовь Божья?
Когда волны превращают минуты в часы?
Все поисковики говорят, что сделали бы залив Уайтфиш
Если бы они отстали от нее еще на пятнадцать миль
Они могли расколоться или перевернуться;
Возможно, они прорвались глубоко и взяли воду
И все, что осталось, это лица и имена
Из жен, сыновей и дочерей
Озеро Гурон катится, Супериор поет
В комнатах ее особняка из ледяной воды
Старый Мичиган испаряется, как мечты молодого человека;
Острова и заливы для спортсменов
И дальше под озером Онтарио
Принимает то, что может послать ей озеро Эри
И железные лодки идут, как знают все моряки
С учетом ноябрьских штормов
В затхлом старом зале в Детройте молились
В «Соборе Морских Моряков»
Церковный колокол звонил, пока не прозвонил двадцать девять раз
Для каждого человека на Эдмунде Фицджеральде
Легенда живет от Чиппева вниз
Из большого озера они называют Gitche Gumee
«Супериор, — сказали они, — никогда не отдает свою мертвую
Когда ноябрьские бури приходят рано!»
Рейтинг перевода: 2.2/5 | Голосов: 3

Тэги песни: #Wreck of the Edmund Fitzgerald


Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Sundown 2016
If You Could Read My Mind 2016
Second Cup of Coffee 2011
Carefree Highway 2016
The Watchman's Gone 2009
Early Morning Rain 2005
Pussywillows, Cat-Tails 2006
Song For A Winter's Night 2006
Is There Anyone Home 2009
Rainy Day People 2016
Sit Down Young Stranger 2016
Alberta Bound 2016
Poor Little Allison 2016
Oh, Linda 2006
Beautiful 2016
Something Very Special 2006
Cotton Jenny 2016
I Want To Hear It From You 2006
Summer Side of Life 2016
The Pony Man 2016

Тексты песен исполнителя: Gordon Lightfoot