| Another victim of the rise and fall
| Еще одна жертва взлета и падения
|
| Standing naked in the pastures where we graze
| Стоим голыми на пастбищах, где мы пасемся
|
| Sterile in a darkened pall
| Стерильный в темной завесе
|
| Picking pockets of the strangers all the way
| Обшаривание карманов незнакомцев на всем пути
|
| Signed off with a cynical sound
| Подписано циничным звуком
|
| Like a chime in a bell so far away
| Как звон колокола так далеко
|
| There’s a light in the scyllia there
| Там есть свет в сциллии
|
| Just where our tarnished virtue lay
| Именно там, где лежала наша запятнанная добродетель
|
| I tore a page from every tome upon the wall
| Я вырвал страницу из каждого тома на стене
|
| Researched a photograph to find my place to fall
| Изучил фотографию, чтобы найти свое место, чтобы упасть
|
| So many celebrated victories of pride
| Так много прославленных побед гордыни
|
| I watch the tide erase the lies down from inside
| Я смотрю, как прилив стирает ложь изнутри
|
| The lies down from inside
| Ложь изнутри
|
| If i gaze long enough into the tortured sky
| Если я достаточно долго смотрю в измученное небо
|
| Parading arrogance in terms we can’t deny
| Демонстрируя высокомерие в терминах, которые мы не можем отрицать
|
| Or is it all in my mind
| Или это все в моем уме
|
| Mistakes arising implicitly
| Ошибки, возникающие неявно
|
| In light of factions to desperate to fold
| В свете фракций, отчаянно пытающихся сдаться
|
| And the blind lead the blind
| И слепой ведет слепого
|
| The lights have all gone out | Все огни погасли |