| Pulling down toxins from the atmosphere
| Вытягивание токсинов из атмосферы
|
| Making all of my decisions based on fear
| Принятие всех моих решений на основе страха
|
| I never even cared about what I could be
| Я никогда даже не заботился о том, кем я мог бы быть
|
| I declared a private war on authority
| Я объявил частную войну авторитету
|
| I got what you need because I’m a bad seed
| У меня есть то, что вам нужно, потому что я плохое семя
|
| I’m running on adrenaline and living on greed
| Я бегу на адреналине и живу на жадности
|
| I’m tired of being, I’m sick of my scene
| Я устал быть, меня тошнит от моей сцены
|
| I’m looking for the end or a place where I can finally come clean
| Я ищу конец или место, где я, наконец, смогу признаться
|
| Because I remember one time something to live for
| Потому что я помню один раз, ради чего стоит жить.
|
| Now so long ago
| Так давно
|
| Faces always are changing
| Лица всегда меняются
|
| Lies and disguise for the things we know
| Ложь и маскировка того, что мы знаем
|
| One time something to live for
| Один раз что-то жить
|
| Somehow I lost my way
| Как-то я сбился с пути
|
| Those times I pissed away now
| Те времена, когда я разозлился сейчас
|
| Echo in my darkest days
| Эхо в мои самые темные дни
|
| Walking everyday thinking that I know best
| Ходить каждый день, думая, что я знаю лучше всего
|
| Wearing my contempt like a bullet-proof vest
| Ношение моего презрения, как пуленепробиваемого жилета
|
| On my way I’m going to make it all mine
| По пути я собираюсь сделать все своим
|
| Rolling in the gutter just to kill some time
| Катаюсь по канаве, чтобы убить время.
|
| But I was dead wrong and now it’s all gone
| Но я ошибался, и теперь все прошло
|
| I won’t become the fool that I’ve abused for so long
| Я не стану дураком, которого так долго ругал
|
| The line’s played out and I’ve got to get back
| Линия закончилась, и я должен вернуться
|
| Chase away the negative and throw away the useless track
| Прогони негатив и выкинь бесполезный след
|
| I’ve seen things I hope I never see again
| Я видел вещи, которые, надеюсь, больше никогда не увижу
|
| (There's another place to fall)
| (Есть еще одно место, где можно упасть)
|
| I don’t want to have to bury any more friends
| Я не хочу больше хоронить друзей
|
| (There's another friend to call)
| (Есть еще один друг, чтобы позвонить)
|
| Living on the edge of a sign of our times
| Жизнь на грани знака нашего времени
|
| (There's a world beyond yourself)
| (Есть мир за пределами вас)
|
| Dying in the wreckage we create with our crimes
| Умирая в обломках, которые мы создаем своими преступлениями
|
| (There are those who tried to help) | (Есть те, кто пытался помочь) |