| As the pious arise to the first of the apertures breathing
| Когда благочестивые поднимаются к первому из отверстий, дышащих
|
| Like a stain on the armament weakens the imminent score
| Как пятно на вооружении ослабляет неизбежный счет
|
| There’s a trace of decay through each passing day
| В каждом проходящем дне есть следы разложения
|
| As the fields of the innocent wane
| Когда поля невинных увядают
|
| We grow weary of our inattention to all that remains
| Мы устаем от нашего невнимания ко всему, что осталось
|
| We posture to prove that science regards our delusions
| Мы пытаемся доказать, что наука учитывает наши заблуждения
|
| As phosphorus memories buried within our design
| Как фосфорные воспоминания, похороненные в нашем дизайне
|
| And as codes are redrawn with each breaking dawn
| И поскольку коды перерисовываются с каждым рассветом
|
| As we weary ourselves of the task
| Когда мы утомляемся от задачи
|
| The tempest we enter can only recapture our minds
| Буря, в которую мы входим, может только вернуть наш разум
|
| And we will overstate our worth
| И мы будем преувеличивать нашу ценность
|
| We can devastate the earth
| Мы можем опустошить землю
|
| Calamitous, vociferous, and desperate
| Бедственный, шумный и отчаянный
|
| Over reliance on disdain let the protagonist remain
| Полагаясь на презрение, пусть главный герой останется
|
| Abandon all who whisper this refrain
| Оставь всех, кто шепчет этот рефрен
|
| In the absence of truth our fallacies spread like a virus
| В отсутствие правды наши заблуждения распространяются как вирус
|
| To the edges of civilizations regarded as pure
| К краям цивилизаций, считающихся чистыми
|
| And every breach in the fence is the cowards defense
| И каждая брешь в заборе - защита трусов
|
| To perpetuate and sterilize
| Увековечить и стерилизовать
|
| And the apoplectic scions linger on
| И апоплексические отпрыски задерживаются
|
| And we will overstate our worth
| И мы будем преувеличивать нашу ценность
|
| We can devastate the earth
| Мы можем опустошить землю
|
| Calamitous, vociferous, and desperate
| Бедственный, шумный и отчаянный
|
| Over reliance on disdain let the protagonist remain
| Полагаясь на презрение, пусть главный герой останется
|
| Abandon all who whisper this refrain
| Оставь всех, кто шепчет этот рефрен
|
| May all your benedictions pass
| Пусть все твои благословения пройдут
|
| To all the undecided happening too fast
| Для всех неопределившихся, происходящих слишком быстро
|
| King for one day till there’s no greater debt to pay
| Король на один день, пока не останется большего долга
|
| Temptations linger and regard us all as one | Искушения задерживаются и рассматривают нас всех как одно целое |