| Forgotten stories of excess
| Забытые истории излишеств
|
| Both real and fiction
| И реальные, и вымышленные
|
| Too many hollow lives spent
| Слишком много полых жизней потрачено
|
| Chasing benediction
| В погоне за благословением
|
| We plummet to the earth like
| Мы падаем на землю, как
|
| Scores of fallen angels
| Десятки падших ангелов
|
| Play out our tragedies on empty
| Разыграйте наши трагедии на пустом месте
|
| Weathered stages
| Выветрившиеся этапы
|
| But before we lose it all
| Но прежде чем мы потеряем все это
|
| The final curatain call
| Последний звонок на занавес
|
| Conflicted and rejected
| Конфликт и отказ
|
| Beware the opulence inherent confusion
| Остерегайтесь путаницы, присущей богатству
|
| When reality’s obsured
| Когда реальность скрыта
|
| By clouds of disillution
| Облаками растворения
|
| Held under far too long by
| Удерживаемый слишком долго
|
| The weight of our existence
| Вес нашего существования
|
| We labor fruitlessly against
| Мы бесплодно работаем против
|
| Both time and distance
| И время, и расстояние
|
| But before we lose it all
| Но прежде чем мы потеряем все это
|
| The final curtain call
| Последний звонок на занавес
|
| Conflicted and dejected
| Конфликтный и подавленный
|
| What’s in the past can’t be undone
| То, что было в прошлом, нельзя отменить
|
| You’ve got to seperate to become one
| Вы должны отделиться, чтобы стать одним
|
| Your indescision hides the guilts
| Ваша нерешительность скрывает вину
|
| Just underneath your clouded eyes
| Прямо под твоими затуманенными глазами
|
| So sick you’d sell your soul
| Так больно, что ты продашь свою душу
|
| For another fifteen minutes lie | Еще пятнадцать минут лежат |