| All the Joy You've Ever Known (оригинал) | Вся Радость Которую Ты Когда Либо Знал (перевод) |
|---|---|
| When there’s something | Когда есть что-то |
| That won’t let you sleep | Это не даст тебе спать |
| Can you live with | Можете ли вы жить с |
| The secrets you keep | Секреты, которые вы храните |
| All the pain all the pride | Вся боль, вся гордость |
| All the poison you’ve taken | Весь яд, который вы приняли |
| That’s killing you inside | Это убивает тебя внутри |
| There’s a manifested bitterness | Есть выраженная горечь |
| In all the joy you’ve known | Во всей радости, которую вы знали |
| There’s no point in redemption | Нет смысла в искуплении |
| Some things are better left alone | Некоторые вещи лучше оставить в покое |
| I’ve waited | я ждал |
| For freedom from bondage of self | За свободу от рабства себя |
| Grow tired of everyone else | Устать от всех остальных |
| Grown cold | Остыл |
| Grown sick of the doctrine | Надоело учение |
| The lies that I’ve been told | Ложь, которую мне сказали |
