| 11th hour’s gone nothing’s resolved
| 11 часов прошло, ничего не решено
|
| There’s no alternative to becoming involved
| Нет альтернативы вовлечься
|
| Strike up the band round up the men
| Ударь группу, собери мужчин
|
| Ready to die for nothing
| Готов умереть ни за что
|
| One shred of hope one prayer for peace
| Один клочок надежды, одна молитва о мире
|
| One man abandoned he prays for release
| Один человек покинут, он молится об освобождении
|
| He’s bound to his code
| Он привязан к своему кодексу
|
| Dishonor is death
| Бесчестье – это смерть
|
| His heart pounding hatred
| Его сердце колотится ненавистью
|
| With every breath he fights
| С каждым вздохом он борется
|
| War’s a childrens game
| Война – детская игра
|
| Back in the world
| Снова в мире
|
| He’d be a criminal
| Он был бы преступником
|
| He’d be insane
| Он был бы сумасшедшим
|
| No sleep for days
| Не спать несколько дней
|
| He sweats when it’s cold
| Он потеет, когда холодно
|
| He lives for his orders
| Он живет по своим приказам
|
| He does what he’s told
| Он делает то, что ему говорят
|
| No mercy for his enemy
| Нет пощады своему врагу
|
| His finger on the trigger of an m-16
| Его палец на спусковом крючке М-16
|
| The hours grow long
| Часы растут долго
|
| He’s bored and alone
| Ему скучно и одиноко
|
| He doesn’t need no one he’s never going home
| Ему никто не нужен, он никогда не вернется домой
|
| The system made him who he is those motherfuckers will fear him
| Система сделала его тем, кто он есть, эти ублюдки будут его бояться
|
| He’s gone his mind is a waste
| Он ушел, его разум - пустая трата
|
| He hears it
| Он слышит это
|
| Twenty-one guns
| Двадцать одно орудие
|
| Life imitates death imitates
| Жизнь подражает смерти подражает
|
| Twenty-one guns
| Двадцать одно орудие
|
| Honor parades accolades a section eight
| Парады чести хвалят восьмую секцию
|
| Twenty-one guns
| Двадцать одно орудие
|
| A proud servant
| Гордый слуга
|
| Of this grand republic
| Из этой великой республики
|
| He got twenty-one guns | У него двадцать одно ружье |