| A long time ago I left my home
| Давным-давно я покинул свой дом
|
| For a job in the fruit trees
| Для работы на фруктовых деревьях
|
| But I missed those hills with the windy pines
| Но я скучал по тем холмам с ветреными соснами
|
| For their song seemed to suit me
| Потому что их песня, казалось, подходила мне
|
| So I sent my wages to my home
| Поэтому я отправил свою зарплату домой
|
| Said we’d soon be together
| Сказал, что мы скоро будем вместе
|
| For the next good crop would pay my way
| За следующий хороший урожай я заплачу
|
| And I would come home forever
| И я бы вернулся домой навсегда
|
| One more dime to show for my day
| Еще одна копейка, чтобы показать на мой день
|
| One more dollar and I’m on my way
| Еще один доллар, и я уже в пути
|
| When I reach those hills, boys, I’ll never roam
| Когда я доберусь до этих холмов, мальчики, я никогда не буду бродить
|
| One more dollar and I’m going home
| Еще один доллар, и я иду домой
|
| No work said the boss at the bunk house door
| Нет работы, сказал босс у двери двухъярусного дома
|
| There’s a freeze on the branches
| На ветках мороз
|
| So when the dice came out at the bar downtown
| Итак, когда кости вышли в баре в центре города
|
| I rolled and I took my chances
| Я прокатился, и я рискнул
|
| One more dime to show for my day
| Еще одна копейка, чтобы показать на мой день
|
| One more dollar and I’m on my way
| Еще один доллар, и я уже в пути
|
| When I reach those hills, boys, I’ll never roam
| Когда я доберусь до этих холмов, мальчики, я никогда не буду бродить
|
| One more dollar and I’m going home
| Еще один доллар, и я иду домой
|
| A long time ago I left my home
| Давным-давно я покинул свой дом
|
| Just a boy passing twenty
| Просто мальчик, которому исполнилось двадцать
|
| Could you spare a coin and a Christian prayer?
| Не могли бы вы выделить монету и христианскую молитву?
|
| For my luck has turned against me
| Ибо моя удача отвернулась от меня
|
| One more dime to show for my day
| Еще одна копейка, чтобы показать на мой день
|
| One more dollar and I’m on my way
| Еще один доллар, и я уже в пути
|
| When I reach those hills, boys, I’ll never roam
| Когда я доберусь до этих холмов, мальчики, я никогда не буду бродить
|
| One more dollar and I’m going home
| Еще один доллар, и я иду домой
|
| One more dollar
| Еще один доллар
|
| Boys I’m going home | Мальчики я иду домой |