| Take me and love me if you want me
| Возьми меня и люби меня, если хочешь меня
|
| Don’t ever treat me unkind
| Никогда не обращайся со мной недобрым
|
| 'Cause I’ve had that trouble already
| Потому что у меня уже была эта проблема
|
| And it left me with a dark turn of mind
| И это оставило меня с темным складом ума
|
| Now I see the bones in the river
| Теперь я вижу кости в реке
|
| And I feel the wind through the pine
| И я чувствую ветер сквозь сосну
|
| And I hear the shadows a-calling
| И я слышу зов теней
|
| To a girl with a dark turn of mind
| Девушке с темным складом ума
|
| But oh ain’t the nighttime so lovely to see?
| Но разве не так приятно видеть ночь?
|
| Don’t all the nightbirds sing sweetly?
| Разве не все ночные птицы сладко поют?
|
| You’ll never know how happy I’ll be
| Ты никогда не узнаешь, как я буду счастлив
|
| When the sun’s going down
| Когда солнце садится
|
| And leave me if I’m feeling too lonely
| И оставь меня, если я чувствую себя слишком одиноко
|
| Full as the fruit on the vine
| Полный, как плод на лозе
|
| You know some girls are bright as the morning
| Вы знаете, что некоторые девушки яркие, как утро
|
| And some have a dark turn of mind
| А у некоторых темный склад ума
|
| You know some girls are bright as the morning
| Вы знаете, что некоторые девушки яркие, как утро
|
| And some girls are blessed with a dark turn of mind | И некоторые девушки благословлены темным складом ума |