| Six white horses coming two by two
| Шесть белых лошадей идут по двое
|
| Six white horses coming two by two
| Шесть белых лошадей идут по двое
|
| Coming for my mother, no matter how I love her
| Иду за мамой, как бы я ее ни любил
|
| Six white horses coming two by two
| Шесть белых лошадей идут по двое
|
| Woah now horses! | Вау, теперь лошади! |
| Easy on the wheels
| Легко на колесах
|
| Woah now horses! | Вау, теперь лошади! |
| Easy on the wheels
| Легко на колесах
|
| So broken hearted, up now they started
| Так разбито сердце, теперь они начали
|
| Woah now horses! | Вау, теперь лошади! |
| Easy on the wheels
| Легко на колесах
|
| See them horses pulling on a rein
| Смотрите, как лошади тянут поводья
|
| See them horses pulling on a rein
| Смотрите, как лошади тянут поводья
|
| Sunshine and sorrow, yesterday, tomorrow
| Солнце и печаль, вчера, завтра
|
| Bedlam and Barlow Billy are their names
| Их зовут Бедлам и Барлоу Билли.
|
| Some bright morning what will you see
| Какое-то яркое утро, что ты увидишь
|
| Some bright morning what will you see
| Какое-то яркое утро, что ты увидишь
|
| Some bright morning looking on it coming
| Некоторое яркое утро, глядя на это приближается
|
| Some bright morning what will you see
| Какое-то яркое утро, что ты увидишь
|
| There’s six white horses coming after me Six white horses coming after me Pretty as a picture, certain as a scripture
| Шесть белых лошадей идут за мной Шесть белых лошадей идут за мной Прекрасная, как картина, достоверная, как священное писание.
|
| Six white horses coming after me | Шесть белых лошадей идут за мной. |