| I have stood on the changing ground
| Я стоял на переменах
|
| I have walked like a man in chains
| Я шел, как человек в цепях
|
| I tried hard to do my best
| Я очень старался изо всех сил
|
| But I could not make my way
| Но я не мог пробиться
|
| Oh, trouble was on my tail
| О, беда была у меня на хвосте
|
| And he dogged me like a hound
| И он преследовал меня, как гончая
|
| 'Til I moved one step onto glory
| «Пока я не сделал шаг к славе
|
| And off of that changing ground
| И вне этой меняющейся земли
|
| There was a rumbling out of my feet
| Из моих ног вырвался грохот
|
| There was a howling in the air
| В воздухе раздался вой
|
| And when the tempest broke
| И когда разразилась буря
|
| I made a mighty prayer
| Я вознес могучую молитву
|
| But no one was at my side
| Но рядом со мной никого не было
|
| And no hiding place I found
| И никакого укрытия я не нашел
|
| 'Til I moved one step onto glory
| «Пока я не сделал шаг к славе
|
| And off of that changing ground
| И вне этой меняющейся земли
|
| And when I took his hand, I was real arranged
| И когда я взял его за руку, я был действительно устроен
|
| I cried out, «My God, I’m changed!»
| Я закричал: «Боже мой, я изменился!»
|
| Tell me Lord, what can I do?
| Скажи мне, Господи, что я могу сделать?
|
| He said, «Tell your sister and your brother, too»
| Он сказал: «Скажи своей сестре и брату тоже».
|
| And I testified His truth:
| И я свидетельствовал о Его истине:
|
| I have stood on the changing ground
| Я стоял на переменах
|
| I have walked like a man in chains
| Я шел, как человек в цепях
|
| I tried hard to do my best
| Я очень старался изо всех сил
|
| But I could not make my way
| Но я не мог пробиться
|
| Oh, trouble was on my tail
| О, беда была у меня на хвосте
|
| And he dogged me like a hound
| И он преследовал меня, как гончая
|
| 'Til I moved one step onto glory
| «Пока я не сделал шаг к славе
|
| And off of that changing ground
| И вне этой меняющейся земли
|
| Changing ground | Изменение земли |