| The night was long, the silence deep
| Ночь была длинной, тишина глубокая
|
| Too many thoughts in my head as I watch your easy sleep
| Слишком много мыслей в моей голове, пока я смотрю на твой легкий сон
|
| Your body moved, your breath came slow
| Ваше тело двигалось, ваше дыхание замедлялось
|
| I saw a face that I loved, but a girl I did not know
| Я видел лицо, которое любил, но девушку, которую не знал
|
| Tell me, someone please tell me, it’s making you act so strange
| Скажи мне, кто-нибудь, пожалуйста, скажи мне, это заставляет тебя вести себя так странно
|
| Too good, our love has been too good, how did you ever change?
| Слишком хорошо, наша любовь была слишком хороша, как ты изменился?
|
| Chorus:
| Припев:
|
| 'Cos all I want is you, to give me the love, give me the love that I once knew
| «Потому что все, что я хочу, это ты, чтобы дать мне любовь, дать мне любовь, которую я когда-то знал
|
| I’ll do what you want me to do
| Я сделаю то, что ты хочешь, чтобы я сделал
|
| 'Cos all I want is you, but you’re a stranger to me
| «Потому что все, что я хочу, это ты, но ты мне чужой
|
| I look at you, you turn away
| Я смотрю на тебя, ты отворачиваешься
|
| Too many thoughts in my head, but I don’t know what to say
| Слишком много мыслей в голове, но я не знаю, что сказать
|
| Ofcourse in times, I’ve tried and tried
| Конечно, время от времени я пытался и пытался
|
| To get next to you, but you keep me locked outside
| Чтобы быть рядом с тобой, но ты держишь меня запертым снаружи
|
| Come back, come back babe, an' tell me what’s on your mind
| Вернись, вернись, детка, и скажи мне, что у тебя на уме
|
| Too late, never say it’s too late, girl, I’ve always got the time
| Слишком поздно, никогда не говори, что слишком поздно, девочка, у меня всегда есть время
|
| Chorus
| хор
|
| (Instrumental break)
| (Инструментальная пауза)
|
| Let go, you know I’ll never let go, I’ll bring you back inside
| Отпусти, ты знаешь, я никогда не отпущу, я верну тебя внутрь
|
| No more, I can’t take no more, I’m living on the outside
| Нет больше, я больше не могу, я живу снаружи
|
| 'Cos all I want is you, to give me the love, give me the love that I once knew
| «Потому что все, что я хочу, это ты, чтобы дать мне любовь, дать мне любовь, которую я когда-то знал
|
| I’ll do what you want me to do, 'cos all I want is you, you, you | Я сделаю то, что ты хочешь, чтобы я сделал, потому что все, что я хочу, это ты, ты, ты |