Перевод текста песни Umso leerer der Laden - Gerard

Umso leerer der Laden - Gerard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Umso leerer der Laden , исполнителя -Gerard
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.09.2015
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Umso leerer der Laden (оригинал)Umso leerer der Laden (перевод)
Haben uns am Herzen gelegen Были близки нашим сердцам
Jetzt liegst du neben mir und ich dir in den Ohren Теперь ты лежишь рядом со мной, и я в твоих ушах
Damals so viel Gutes gefunden und das Schlechte dann restauriert, Столько хорошего тогда нашла, а потом восстановила плохое,
doch auch diese Dinge gingen mal verloren но даже эти вещи потерялись
Jetzt stehen wir da, nicht wissend, wer den ersten Schritt wieder wagt Теперь мы стоим там, не зная, кто посмеет снова сделать первый шаг
Hätten noch so oft gesucht, doch es war nie wieder da Мы бы искали его так часто, но его больше не было
Bitte sag jetzt einfach irgendwas, ich schwör, ich werd drauf einsteigen Пожалуйста, просто скажи что-нибудь, я клянусь, я возьмусь за это.
Bei all dem, was jetzt anders ist, sind Dinge, die auch gleich bleiben Со всем, что изменилось сейчас, есть вещи, которые остаются прежними
Ein Augenblick reicht, wir sagen Hallo, reden anfangs noch in viel zu langen Момента достаточно, мы здороваемся, сначала мы говорим слишком долго
Sätzen und предложения и
Dann mit der Zeit ist der Smalltalk auch mal durch und wir setzen uns Затем со временем светская беседа проходит, и мы садимся
Umso leerer der Laden, umso lauter die Musik Чем пустее магазин, тем громче музыка
Ich glaub dir nicht mehr, dass du mich liebst Я больше не верю, что ты меня любишь
Solang der DJ noch spielt ist solang es dich gibt Пока ди-джей играет, пока вы существуете
Umso leerer der Laden, umso lauter die Musik Чем пустее магазин, тем громче музыка
Ich glaub dir nicht mehr, dass du mich liebst Я больше не верю, что ты меня любишь
Ich muss Michael Jackson leider unterbrechen Боюсь, я должен прервать Майкла Джексона
Setz die Headphones ab, pack sie in die Tasche Сними наушники, положи в сумку
Muss kurz lachen, manche Menschen machen es einem echt nicht leicht, Должен немного посмеяться, некоторые люди действительно не облегчают вам задачу,
sie zu vergessen забыть их
Du bist einer davon, vielleicht ist es am besten, dich einfach zu ignorieren Ты один из них, может быть, лучше просто игнорировать тебя
Oder doch miteinander sprechen und dann einfach zu dir Или поговорить друг с другом, а потом только с тобой
Wer weiß das schon кто знает
Sind auf der selben Wellenlänge wohl aneinander vorbei geschwommen Должно быть, проплыли друг мимо друга на одной волне
Jetzt steht jeder für sich Теперь каждый сам по себе
Spielt mit dem Strohhalm seines Drinks und dem Eis, bis es bricht Возится с соломинкой от своего напитка и мороженым, пока она не сломается.
Ich schweig dich an, du schweigst zurück, doch egal, ist schon ok Я молчу о тебе, ты молчишь в ответ, но это не важно, все в порядке
Für das hier gibt es keine Worte Для этого нет слов
Also lass uns bitte nicht darüber reden, denn sonst wäre das hier zwischen uns Так что, пожалуйста, не будем об этом говорить, иначе это будет между нами.
nicht halb so wunderschön не так красиво
Uns die Sache nicht benennen, wo kein Anfang, da kein Ende, also komm, Не называй того, где нет ни начала, ни конца, так приходи,
lass uns gehen пойдем
Umso leerer der Laden, umso lauter die Musik Чем пустее магазин, тем громче музыка
Ich glaub dir nicht mehr, dass du mich liebst Я больше не верю, что ты меня любишь
Solang der DJ noch spielt ist solang es dich gibt Пока ди-джей играет, пока вы существуете
Umso leerer der Laden, umso lauter die Musik Чем пустее магазин, тем громче музыка
Ich glaub dir nicht mehr, dass du mich liebst Я больше не верю, что ты меня любишь
Solang der DJ noch spielt ist solang es dich gibt Пока ди-джей играет, пока вы существуете
Umso leerer der Laden, umso lauter die Musik Чем пустее магазин, тем громче музыка
Ich glaub dir nicht mehr, dass du mich liebst Я больше не верю, что ты меня любишь
Glaubst du wirklich, es geht weiter wie bisher, ich will da irgendwie raus Вы действительно думаете, что все будет продолжаться как раньше, я как-то хочу выбраться оттуда
Und wenn du wirklich ehrlich bist, erklär mir nicht, dass du das anders siehst, И если ты действительно честен, не говори мне, что ты видишь это по-другому,
du doch auchвы тоже
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: