| Erster Schluck Kaffee, Gesicht verziehen, zu viel Zucker drin
| Первый глоток кофе, гримаса, в нем слишком много сахара
|
| Nach so vielen Jahren noch nicht abschätzen können, wie viel Zucker in den
| Спустя столько лет до сих пор не могу оценить, сколько сахара в
|
| Kaffee gehört
| слышал кофе
|
| Wegschütten, müde Power-Knopf am Mac drücken
| Сваливай, надоело нажимать кнопку питания на Mac
|
| Skype startet automatisch; | Скайп запускается автоматически; |
| ein, zwei Fragen, wie’s mir geht
| вопрос или два о том, как я делаю
|
| Schreib' wie automatisiert, dass alles klar ist
| Пишите как автоматизировано, что все понятно
|
| Mach' Facebook auf
| Открыть Facebook
|
| Ich seh' deinen Namen neben diesem komischen roten Päckchen
| Я вижу твое имя рядом с этим странным красным пакетом.
|
| Rechts oben in der Ecke, wenn
| Верхний правый угол, если
|
| Ich an Gespräche dieser Nächte denk'
| Я думаю о разговорах этих ночей
|
| Wär' ich wohl, anstatt sie mit Hochprozentigem so schnell wegzubrennen
| Я был бы, вместо того, чтобы так быстро сжигать их крепким алкоголем
|
| Jetzt fähig, dir grob den Sinn und Zweck zu nennen
| Теперь в состоянии дать вам приблизительное представление о цели
|
| Ist wohl zu spät dafür
| Наверное, уже слишком поздно для этого
|
| Hier alles gut soweit
| Здесь все в порядке
|
| Der erste Monat in der Wohnung war zwar komisch, weil man sich irgendwie fragte,
| Первый месяц в квартире был странным, ведь ты как бы удивлялся
|
| warum’s stiller ist, wo du so bleibst
| почему тише там, где ты так сидишь
|
| Genau so wie wir damals fragten, als wir den nächsten Abend planten,
| Точно так же, как мы спросили, когда мы планируем следующий вечер,
|
| warum du so schweigst
| почему ты так молчишь
|
| Das wissen wir jetzt, ich
| Мы знаем, что теперь я
|
| Guck auf deine Chronik, wo wer schreibt, warum bei dir immer besetzt ist
| Посмотри в свою хронику, где кто пишет, почему всегда занят тобой
|
| All dieses Drama von damals wär' heute nicht der Rede wert
| Вся эта драма тогда не стоила бы упоминания сегодня
|
| Das Beste an Facebook ist und bleibt, dass es einmal im Jahr so tut,
| Самое лучшее в Facebook было и остается то, что раз в год он притворяется
|
| als ob du noch am Leben wärst, als wär's für dich auf einmal lebenswert
| как будто ты еще жив, как будто тебе вдруг стоило жить
|
| Doch das war es nicht, statt an der Bar mit dem Arm um dich
| Но это было не так, вместо этого в баре, обняв тебя
|
| Stehen wir jetzt da und umarmen — nichts
| Теперь давай постоим и обнимемся — ничего
|
| Ich klapp' mit komischen Gefühl im Bauch ganz schnell mei’n Macbook zu
| Я быстро закрываю свой Macbook со странным чувством в животе
|
| Bin ganz ehrlich, ich hätt' fast darauf vergessen
| Честно говоря, чуть не забыл
|
| Was nicht heißen soll, dass ich kein Freund bin
| Что не означает, что я не друг
|
| Ich kenn' nur den Geburtstag meiner Eltern, von mir selbst und meiner Freundin
| Я знаю только день рождения своих родителей, себя и день рождения моей подруги
|
| Auswendig, ach ja, die kannst du nicht kennen, auch wenn ich
| Наизусть, о да, ты их не знаешь, даже если знаю
|
| Schon viel von dir erzählt hab', ist echt schade, dass sie dich versäumt hat
| Я уже много рассказывал о тебе, очень жаль, что она скучала по тебе
|
| Und auch paar andere, die jetzt mit uns hängen, kennen dich nur von äußerst
| И еще несколько человек, которые сейчас тусуются с нами, знают вас очень хорошо.
|
| betrunkenen Erzählungen
| пьяные сказки
|
| Warum musstest du auch so früh gehen, denn
| Почему ты должен был уйти так рано, потому что
|
| Du verpasst hier g’rad' echt was
| Вы действительно что-то упускаете здесь
|
| Das mit der Mucke geht uns langsam aber sicher auf
| Медленно, но верно мы осваиваем музыку
|
| Inklusive all diesen Extras
| Включая все эти дополнения
|
| Als du weg warst, war hier lang' alles wie eingefroren
| Когда тебя не было, здесь все застыло надолго
|
| Wir alle aufeinander eingeschworen
| Мы все преданы друг другу
|
| So fest, dass wir dachten, das hier wäre unser kleines eigenes Dorf
| Настолько тесно, что мы думали, что это наша собственная маленькая деревня
|
| Doch auch das ging mit der Zeit dann fort
| Но и это прошло со временем
|
| All dieses Drama von damals wär' heute nicht der Rede wert
| Вся эта драма тогда не стоила бы упоминания сегодня
|
| Das Beste an Facebook ist und bleibt, dass es einmal im Jahr so tut,
| Самое лучшее в Facebook было и остается то, что раз в год он притворяется
|
| als ob du noch am Leben wärst, als wär's für dich auf einmal lebenswert
| как будто ты еще жив, как будто тебе вдруг стоило жить
|
| Doch das war es nicht, statt an der Bar mit dem Arm um dich
| Но это было не так, вместо этого в баре, обняв тебя
|
| Stehen wir jetzt da und umarmen — nichts | Теперь давай постоим и обнимемся — ничего |