| Vielleicht nicht wissen, wo vorne und wo hinten ist
| Может быть, не зная, что впереди, а что сзади
|
| Ich mach' die Augen zu und lies nur mehr in Blindenschrift
| Я закрываю глаза и читаю только по Брайлю
|
| Das leere Glas füllen, bis es ein Schwimmbad ist
| Наполняйте пустой стакан, пока он не станет бассейном.
|
| Augen auf, wo find' ich mich
| Открой глаза, где я нахожусь
|
| Immer noch ich
| все еще я
|
| Immer noch nicht angekommen
| Все еще не прибыл
|
| Route verloren, aber immerhin an Land gewonnen
| Маршрут потерян, но, по крайней мере, получен на суше
|
| Statt den Kopf in den Sand
| Вместо того, чтобы зарыть голову в песок
|
| Den Kopf durch die Wand bekommen
| Получить голову через стену
|
| Ich will die Welt verstehen
| Я хочу понять мир
|
| Will keinen festen Plan
| Не хочу фиксированный план
|
| Sondern die Auswahl
| Но выбор
|
| Mir mein Leben ausmalen
| представь мою жизнь
|
| Ihr wollt mir das Gemälde stehlen
| Ты хочешь украсть у меня картину
|
| Schwimmt ihr ruhig mit dem Strom
| Вы плывете по течению
|
| Ich werd' die Welle nehmen
| я возьму волну
|
| Im Labyrinth des Lebens durch die Wände gehen
| Пройти сквозь стены в лабиринте жизни
|
| Will schnellstmöglich rauskommen
| Хотите выйти как можно скорее
|
| Schnellstmöglich mit allen Menschen hier bestmöglich auskommen
| Поладить со всеми здесь наилучшим образом как можно быстрее
|
| Blick' dann zurück und will auf alles nur keine verpasste Chance schauen
| Потом оглянуться и не хотеть смотреть на все просто как на упущенную возможность
|
| Alles jetzt, nicht mehr irgendwie, irgendwo, mittendrin, nein
| Все теперь, уже не как-нибудь, а где-то, прямо посередине, нет
|
| Alles jetzt, nicht mehr da, wo ich gern wär', sondern da, wo ich bin
| Все теперь, уже не там, где я хотел бы быть, а там, где я
|
| Das ist alles echt
| Это все реально
|
| Alles so nah, dass es nicht näher geht
| Все так близко, что ближе не становится
|
| Zum ersten Mal davor, anstatt daneben stehen
| Впервые стоя перед ним, а не рядом с ним
|
| Alles jetzt, alles jetzt
| Все сейчас, все сейчас
|
| Du wirst sehen, es lohnt sich
| Вот увидишь, оно того стоит
|
| Träume machen nun mal Angst, wenn sie groß sind
| Мечты страшны, когда они большие
|
| Der Masterplan, der leider auf kein Sofa passt
| Генеральный план, который, к сожалению, не помещается ни на один диван
|
| Es zählt nicht, was sie aus mir
| Неважно, что она сделала из меня.
|
| Sondern was ich aus der Großstadt mach'
| Но что я делаю из большого города
|
| Vielleicht ist die Welt ja doch genug
| Может быть, мира достаточно в конце концов
|
| Steht das Wasser bis zum Hals
| Вода по шею
|
| Dann hoff' ich auf ein Loch im Pool
| Тогда я надеюсь на дыру в бассейне
|
| Tropft kalter Schweiß von meiner Stirn
| Холодный пот капает с моего лба
|
| Mir egal
| Мне все равно
|
| Ich bleib' trotzdem cool
| я в любом случае остаюсь хладнокровным
|
| Der Gegenverkehr ist noch der Rede nicht wert
| Встречный трафик не стоит упоминать
|
| Vielleicht habt ihr ja doch nicht recht und das Leben ist fair
| Может быть, ты все-таки ошибаешься, и жизнь справедлива
|
| Und dieses Spiel macht nun mal Sinn
| И эта игра имеет смысл
|
| Wenn der größte Gegner man selbst ist, dann kann man nur gewinnen
| Если ваш самый большой противник — это вы сами, то вы можете только выиграть
|
| Ich will Fuß fassen, anstatt nur Schritt zu halten
| Я хочу закрепиться, а не просто не отставать
|
| Ich war da, groß auf Häuserwände taggen
| Я был там, помечая большие стены дома
|
| Anstatt ängstlich nur den Stift zu halten
| Вместо того, чтобы просто с тревогой держать ручку
|
| Groß werden
| Расти
|
| Und das am besten
| И лучший
|
| Alles jetzt
| все сейчас
|
| Alles jetzt, nicht mehr irgendwie, irgendwo, mittendrin, nein
| Все теперь, уже не как-нибудь, а где-то, прямо посередине, нет
|
| Alles jetzt, nicht mehr da, wo ich gern wär', sondern da, wo ich bin
| Все теперь, уже не там, где я хотел бы быть, а там, где я
|
| Das ist alles echt
| Это все реально
|
| Alles so nah, dass es nicht näher geht
| Все так близко, что ближе не становится
|
| Zum ersten Mal davor, anstatt daneben stehen
| Впервые стоя перед ним, а не рядом с ним
|
| Alles jetzt, alles jetzt | Все сейчас, все сейчас |