Перевод текста песни Ozean - Gerard

Ozean - Gerard
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ozean , исполнителя -Gerard
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:03.09.2015
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Ozean (оригинал)Ozean (перевод)
Als du mich fallen gelassen hast, hab ich fliegen gelernt Когда ты бросил меня, я научился летать
Wir hatten unseren Kontinent, du wolltest irgendwie mehr У нас был наш континент, ты хотел большего
Das am Besten schnell und zur Not auch ohne mich Желательно быстро и при необходимости без меня
Wolltest den ganzen Ozean für dich Хотел весь океан для тебя
Waren einander nicht genug, doch zuviel Не хватало друг друга, но слишком много
Wieder mal was kaputtgedacht, jetzt stehen hier bloß Ruinen Опять что-то думали сломали, теперь тут одни руины
Sie sind verfallen, haben dem allem wohl nicht Stand gehalten Они пришли в негодность и, вероятно, не выдержали всего этого.
Wide as the ocean Широкий, как океан
Das Meer ist der Ozean ist das Meer Море это океан это море
Blue as the sea Синий как море
Wide as the ocean Широкий, как океан
Das Meer ist der Ozean ist das Meer Море это океан это море
Ich hatte Angst verloren zu gehen, hab dann die Angst verloren zu gehen Я боялся заблудиться, потом боялся заблудиться
Manchmal fehlen Worte, manchmal die, die sie verstehen Иногда не хватает слов, иногда тех, которые вы понимаете
Ich lieb dich überhaupt nicht mehr я тебя совсем больше не люблю
Der Streifkuss ist verheilt, man sieht ihn überhaupt nicht mehr Пасущийся поцелуй зажил, его больше не видно
Unser Schloss war nur auf Sand gebaut, die erste Welle spülte es weg Наш замок был построен только на песке, его смыла первая волна
Das Fundament genau geplant, doch dann bei den Gefühlen verschätzt Фонд точно спланировал, но потом переоценил чувства
Den Boden unter den Füßen verloren, doch dafür Flügel entdeckt Потеряли землю под ногами, но вместо этого обрели крылья
Wide as the ocean Широкий, как океан
Das Meer ist der Ozean ist das Meer Море это океан это море
Blue as the sea Синий как море
Wide as the ocean Широкий, как океан
Das Meer ist der Ozean ist das MeerМоре это океан это море
Da hat man plötzlich alles Glück der Welt, doch dann sind die Hände zu klein um Тогда тебе вдруг сопутствует удача на свете, но тогда твои руки слишком малы
es auch zu halten держать его тоже
Die vielen kleinen Filme, die ich seh, wenn ich versuch zu schlafen Много маленьких фильмов, которые я смотрю, когда пытаюсь уснуть
Sind verflucht nochmal weder auf- noch auszuhalten Невозможно остановить или вытерпеть, черт возьми
Schaff’s ja doch nie, das Kopfkino auszuschalten, bitte geh weg Никогда не сумей выключить кино в голове, пожалуйста, уходи
Ich ging verloren und hab mich wieder entdeckt Я потерялся и снова нашел себя
Die Flut ist wieder verebbt, das Ufer kommt näher Прилив снова утих, берег все ближе
Du bist der Sturm, bist der Ozean, bist das MeerТы буря, ты океан, ты море
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: