| Jedes Mal wenn ich dich seh denk ich daran wie es mir geht
| Каждый раз, когда я вижу тебя, я думаю о том, какой я
|
| Seit wir damals so gelebt haben als ob es kein später gibt
| С тех пор, как мы жили, как будто не было позже
|
| So laut damit es jeder sieht
| Так громко, чтобы все видели
|
| Ich hab doch bloß meine Jacke mal schnell gewechselt
| Я просто быстро сменил куртку
|
| Jetzt sind wieder paar Jahre in die Stadt gezogen
| Сейчас через несколько лет снова переехали в город
|
| Ich wollt nur schnell Wasser holen geh’n
| Я просто хотел пойти за водой
|
| Was haben wir nochmal schnell für ein Jahr
| Что у нас опять быстро за год
|
| Unsere Sticker auf den Toiletten uns’rer Clubs sind schon längst überklebt
| Наши наклейки на туалетах наших клубов давно уже замазаны
|
| Uns’re Sprüche mit Edding nicht mehr zu sehen
| Больше не вижу наших высказываний с Эддингом
|
| Die ersten bekommen Babys, die ander’n bekommen die Krise, sie tanzen jetzt zu
| У первых есть дети, у других кризис, они танцуют сейчас
|
| Songs von anderen DJs
| Песни других ди-джеев
|
| Aber der Himmel über der Stadt am Morgen danach schimmert immer noch in azurblau
| Но небо над городом наутро еще мерцает лазурью
|
| Immer immer noch in azurblau
| Все еще в лазури
|
| Aber der Himmel über der Stadt am Morgen danach schimmert immer noch in azurblau
| Но небо над городом наутро еще мерцает лазурью
|
| In azurblau
| В лазурно-голубом
|
| Die ersten ziehen Heim, die letzten ziehen Lines von Smartphonedisplays
| Первые идут домой, последние рисуют линии с дисплеев смартфонов
|
| Sie wissen zwar nichts mit sich anzufangen doch dass sie bleiben
| Они не знают, что делать с собой, но что они останутся
|
| Hauptsache bleiben, immer noch bleiben
| Главное остаться, еще остаться
|
| Die Barkeeper die wir hier mal kannten sind schon längst nicht mehr da
| Бармены, которых мы знали здесь, давно ушли
|
| Jetzt müssen wir die Getränke bezahlen
| Теперь мы должны заплатить за напитки
|
| All das Drama von damals ist gar nicht mehr wild
| Вся драма того времени больше не дикая
|
| Die meisten haben jetzt Jobs, finden die gar nicht so schlimm
| У большинства из них сейчас есть работа, и они не думают, что они такие уж плохие.
|
| Ich schau mich nochmal um, ich glaub ich bin im Ziel
| Я снова оглядываюсь, я думаю, что достиг своей цели
|
| Ich glaub, wir haben unsere Stadt durchgespielt
| Я думаю, что мы играли через наш город
|
| Meine Bubble platzt, deine Bubble platzt
| Мой пузырь лопается, твой пузырь лопается
|
| Deine Bubble platzt, meine Bubble platzt
| Твой пузырь лопается, мой пузырь лопается
|
| Aber der Himmel über der Stadt am Morgen danach schimmert immer noch in azurblau
| Но небо над городом наутро еще мерцает лазурью
|
| Immer immer noch in azurblau
| Все еще в лазури
|
| Aber der Himmel über der Stadt am Morgen danach schimmert immer noch in azurblau
| Но небо над городом наутро еще мерцает лазурью
|
| In azurblau
| В лазурно-голубом
|
| Meine Bubble platzt, deine Bubble platzt
| Мой пузырь лопается, твой пузырь лопается
|
| Deine Bubble platzt, meine Bubble platzt
| Твой пузырь лопается, мой пузырь лопается
|
| Meine Bubble platzt, deine Bubble platzt
| Мой пузырь лопается, твой пузырь лопается
|
| Deine Bubble platzt, meine Bubble platzt
| Твой пузырь лопается, мой пузырь лопается
|
| Aber der Himmel über der Stadt am Morgen danach schimmert immer noch in azurblau
| Но небо над городом наутро еще мерцает лазурью
|
| Immer immer noch in azurblau
| Все еще в лазури
|
| Aber der Himmel über der Stadt am Morgen danach schimmert immer noch in azurblau
| Но небо над городом наутро еще мерцает лазурью
|
| In azurblau | В лазурно-голубом |