Перевод текста песни Stehe still - Georges Sebastian, Orchester der Städtischen Oper Berlin, Kirsten Flagstad

Stehe still - Georges Sebastian, Orchester der Städtischen Oper Berlin, Kirsten Flagstad
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stehe still, исполнителя - Georges Sebastian. Песня из альбома Kirsten Flagstad sings Wagner & Strauss, в жанре Мировая классика
Дата выпуска: 05.08.2010
Лейбл звукозаписи: Ludger Boeckenhoff audite Musikproduktion
Язык песни: Немецкий

Stehe still

(оригинал)
Sausendes, brausendes Rad der Zeit
Messer du der Ewigkeit;
Leuchtende Sphären im weiten All
Die ihr umringt den Weltenball;
Urewige Schöpfung, halte doch ein
Genug des Werdens, laß mich sein!
Halte an dich, zeugende Kraft
Urgedanke, der ewig schafft!
Hemmet den Atem, stillet den Drang
Schweiget nur eine Sekunde lang!
Schwellende Pulse, fesselt den Schlag;
Ende, des Wollens ew’ger Tag!
Daß in selig süßem Vergessen
Ich mög alle Wonnen ermessen!
Wenn Aug' in Auge wonnig trinken
Seele ganz in Seele versinken;
Wesen in Wesen sich wiederfindet
Und alles Hoffens Ende sich kündet
Die Lippe verstummt in staunendem Schweigen
Keinen Wunsch mehr will das Innre zeugen:
Erkennt der Mensch des Ew’gen Spur
Und löst dein Rätsel, heil’ge Natur!

Стоять неподвижно

(перевод)
Стремительное, ревущее колесо времени
нож вечности;
Светящиеся сферы в широком космосе
Вы, кто окружает шар мира;
Первобытное творение, держись
Хватит становиться, позволь мне быть!
Держись за тебя, воспроизводящая сила
Оригинальная мысль, которая творит вечно!
Останавливает дыхание, успокаивает желание
Помолчи хоть секунду!
Набухание пульса, сковывает ритм;
Конец, вечный день желания!
Что в блаженно-сладком забвении
Я могу измерить все удовольствия!
Когда глаза в глаза пьют блаженно
душа полностью погружена в душу;
сущность находит себя в сущности
И всякая надежда объявляет о своем конце
Губа замолкает от изумления
Интерьер больше не желает рождать желания:
Признает след человека Вечного
И разгадай свою загадку, святая природа!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Wesendonck-Lieder ft. Orchester der Städtischen Oper Berlin, Kirsten Flagstad, Рихард Вагнер 2010
Der Engel ft. Orchester der Städtischen Oper Berlin, Kirsten Flagstad, Рихард Вагнер 2010
The Barber of Seville, Act I, Scene 1: "Una Voce Poco Fa" ft. Orchestre De Paris, Georges Sebastian, Джакомо Пуччини 2012
Long Hard Road ft. Рихард Вагнер 2014
Mens Jeg Venter ft. Gerald Moore, Эдвард Григ 2005
Die Frist ist um (from Der Fliegende Holländer) ft. Orchestra of the Berlin State Opera, Franz Konwitschny, Рихард Вагнер 2012
6 Songs, Op. 48: No. 6, Ein Traum(Recorded 1936) ft. Edwin McArthur, Эдвард Григ 1994
Ein Trum Op.48 No.6 ft. Эдвард Григ 1999
Beat Of The Bay ft. Рихард Вагнер 2008
Heb' Auf Dein Blondes Haupt ft. Хуго Вольф 1999
Var Det En Dröm ft. Ян Сибелиус 1999
Wesendenklieder: III. Im Treibhaus ft. Рихард Вагнер 2009
Wesendenklieder: V. Träume ft. Рихард Вагнер 2009
Mehr ft. Рихард Вагнер 2008
Wir sind da ft. Рихард Вагнер 2008
Gefunden ft. Рихард Вагнер 2008
Scheiß drauf ft. Рихард Вагнер 2008
Du bist fort ft. Рихард Вагнер 2008
Es bleibt anders ft. Рихард Вагнер 2008
Beim Schlafengehen ft. Kirsten Flagstad, Philharmonia Prchestra, Рихард Штраус 2010

Тексты песен исполнителя: Georges Sebastian
Тексты песен исполнителя: Kirsten Flagstad
Тексты песен исполнителя: Рихард Вагнер