Перевод текста песни Demande au soleil - Garou

Demande au soleil - Garou
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Demande au soleil, исполнителя - Garou.
Дата выпуска: 31.12.2000
Язык песни: Французский

Demande au Soleil

(оригинал)

Спроси у солнца

(перевод на русский)
Dans mes nuits je vois des murs de feuНочами я вижу во сне огненные стены,
Je traverse des océans de sangПересекаю океаны крови,
Je croise le fer avec les anges de l'enferСкрещиваю шпаги с ангелами ада,
Et mes jours sont un long tunnelИ дни мои — длинный туннель,
Au bout duquelВ конце которого
Tu m'appellesТы меня зовешь.
--
Attends-moiПодожди меня,
Où que tu soisГде бы ни была ты,
J'irai te chercherЯ пойду искать тебя,
Et te retrouverЧтобы найти.
--
Demande au soleilСпроси у солнца,
Demande au soleil et aux étoilesСпроси у солнца и у звезд,
Oh! si je t'ai aiméeЛюбил ли я тебя,
Demande à la lune de témoignerПопроси луну подтвердить,
Oh! si tu m'as manquéО, скучал ли я по тебе,
Demande aux montagnes où j'ai erréСпроси у гор, где я блуждал,
Combien de nuits, combien de joursСколько ночей, сколько дней
Demande aux rivières que j'ai pleuréesСпроси у рек из слез, что я пролил,
Oh! demande au soleilО, спроси у солнца...
--
Le chemin qu'on avait fait ensembleТу дорогу, по которой мы шли вместе,
Je le refais à l'endroit à l'enversЯ пройду снова, но в обратном направлении,
T'avais pas l'droit de t'en aller loin de moiТы не могла уйти так далеко от меня,
De me laisser seul dans cet UniversОставить меня одного в этой вселенной!
--
Qu'est-ce que j'ai fait pour qu'on m'enlèveЧто я сделал, чтобы меня лишили
Ma vie, mon amour et mes rêves?Моей жизни, любви, мечтаний?
Je te rejoindraiЯ буду с тобой снова,
Mais dans quelles contrées?Но где, в каких краях?
--
Demande au soleilСпроси у солнца,
Demande au soleil et aux étoilesСпроси у солнца и у звезд,
Oh! si je t'ai aiméeЛюбил ли я тебя,
Demande à la lune de témoignerПопроси луну подтвердить,
Oh! si tu m'as manquéО, скучал ли я по тебе,
Demande à la mer de me noyerПопроси море, пусть утопит меня,
Si je trahissais notre amourЕсли я предавал нашу любовь,
Demande à la terre de m'enterrerПопроси землю меня схоронить.
Demande au soleilСпроси у солнца...
--
Dans mes nuits je vois des murs de feuНочами я вижу во сне огненные стены,
Et mes jours sont un long tunnelИ дни мои — длинный туннель,
Au bout duquelВ конце которого
Tu m'appellesТы меня зовешь...
--
Demande aux montagnes où j'ai erréСпроси у гор, где я блуждал,
Combien de nuits combien de joursСколько ночей, сколько дней
Demande aux rivières que j'ai pleuréesСпроси у рек из слез, что я пролил,
Demande au soleilО, спроси у солнца...
--
Demande au soleil...Спроси у солнца...
--

Demande au soleil

(оригинал)
Dans mes nuits je vois des murs du feu
Je traverse des océans de sang
Je croise le fer avec les anges de l’enfer
Et mes jours sont un long tunnel
Au bout duquel
Tu m’appelles
Attends-moi
Où que tu sois
J’irai te chercher
Et te retrouver
Demande au soleil
Demande au soleil et aux étoiles
Oh !
Si je t’ai aimée
Demande à la lune de témoigner
Oh !
Si tu m’as manqué
Demande aux montagnes où j’ai erré
Combien de nuits, combien de jours
Demande aux rivières que j’ai pleurées
Demande au soleil
Le chemin qu’on avait fait ensemble
Je le refais à l’endroit à l’envers
T’avais pas l’droit de t’en aller loin de moi
De me laisser seul dans cet Univers
Qu’est-ce que j’ai fait pour qu’on m’enlève
Ma vie, mon amour et mes rêves?
Je te rejoindrai
Mais dans quelles contrées?
Demande au soleil et aux étoiles
Oh !
Si je t’ai aimée
Demande à la lune de témoigner
Oh !
Si tu m’as manqué
Demande à la mer de me noyer
Si je trahissais notre amour
Demande à la terre de m’enterrer
Dans mes nuits je vois des murs de feu
Et mes jours sont un long tunnel
Au bout duquel
Tu m’appelles
Demande au soleil et aux étoiles
Oh !
Si tu m’as manqué
Demande aux montagnes où j’ai erré
Combien de nuits, combien de jours
Demande aux rivières que j’ai pleurées
Demande au soleil
Demande à la mer de me noyer
Si je trahissais notre amour
Demande à la terre de m’enterrer
Demande au soleil
Demande au soleil…

Спросите у Солнца

(перевод)
Ночами я вижу стены огня
Я пересекаю океаны крови
Я скрещиваю мечи с ангелами ада
И мои дни - длинный туннель
После чего
Ты звонишь мне
Подожди меня
Где бы ты ни был
Я тебя подберу
И найти тебя
Спроси солнце
Спроси Солнце и Звезды
Ой !
Если бы я любил тебя
Попросите луну свидетельствовать
Ой !
Если бы я скучал по тебе
Спроси у гор, где я блуждал
Сколько ночей, сколько дней
Спроси у рек, что я плакал
Спроси солнце
Путь, который мы прошли вместе
Я снова делаю это правильно
Ты не имел права уйти от меня
Оставить меня одного в этой Вселенной
Что я сделал, чтобы меня забрали
Моя жизнь, моя любовь и мои мечты?
я присоединюсь к тебе
Но в каких странах?
Спроси Солнце и Звезды
Ой !
Если бы я любил тебя
Попросите луну свидетельствовать
Ой !
Если бы я скучал по тебе
Попроси море утопить меня
Если бы я предал нашу любовь
Попроси землю похоронить меня
Ночами я вижу стены огня
И мои дни - длинный туннель
После чего
Ты звонишь мне
Спроси Солнце и Звезды
Ой !
Если бы я скучал по тебе
Спроси у гор, где я блуждал
Сколько ночей, сколько дней
Спроси у рек, что я плакал
Спроси солнце
Попроси море утопить меня
Если бы я предал нашу любовь
Попроси землю похоронить меня
Спроси солнце
Спроси у солнца…
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Belle ft. Daniel Lavoie, Patrick Fiori 2005
Sous le vent ft. Céline Dion 2013
I Put A Spell On You 2012
L'enfant trouvé 2005
Le pape des fous 2005
Avancer 2012
Ma maison c'est ta maison ft. Hélène Ségara 2005
Les cloches ft. Daniel Lavoie, Bruno Pelletier 2005
La Belle Et La Bête ft. Camille Lou 2012
Tu Sais 2012
Danse mon Esmeralda 2005
Lonely Boy 2012
Dieu que le monde est injuste 2005
Du Vent Des Mots ft. Дина Гарипова 2013
Le Jour Se Lève 2012
Des Villes Et Des Visages 2012
La Fêlure 2012
Je Lui Pardonne 2012
If I Ain't Got You 2012
Toutes Mes Erreurs 2012

Тексты песен исполнителя: Garou