Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dieu que le monde est injuste, исполнителя - Garou. Песня из альбома Notre Dame de Paris - Comédie musicale, в жанре Мюзиклы
Дата выпуска: 31.08.2005
Лейбл звукозаписи: Pomme
Язык песни: Французский
Dieu Que Le Monde Est Injuste(оригинал) | Боже, как несправедлив мир(перевод на русский) |
Dieu que le monde est injuste | Боже, как несправедлив мир... |
Lui si beau et moi si lais | Он так прекрасен, а я так уродлив. |
Je te donnerais la lune | Подари я тебе Луну, |
Tu ne voudrais pas m'aimer | Ты все равно не полюбила бы меня. |
Et lui sans faire un seul geste | А он.. он и пальцем не пошевелив, |
Sans un mot sans un regard | Не сказав ни слова, не взглянув на тебя, |
Il a mis de la tendresse | Заставил взгляд твоих больших |
Au fond de tes grands yeux noirs | Черных глаз светиться нежностью |
- | - |
Tu lui donneras ton corps | Ты подаришь ему свое тело, |
Tu croiras à ses serments | Ты поверишь его клятвам. |
Tu l'aimes pour le dehors | Ты любишь его за внешность, |
Sans voir ce qu'il y a dedans | Не видя того, что внутри |
- | - |
Dieu que le monde est injuste | Боже, как несправедлив мир... |
Lui seigneur et moi vaurien | Он сеньор, а я никчемен. |
Il te donnera la lune | Он подарит тебе Луну, |
Toi qui ne demandais rien | Тебе, той, что ничего не требовала |
- | - |
Dieu que le monde est injuste | Боже, как несправедлив мир... |
Aime ton beau cavalier | Люби своего прекрасного рыцаря, |
Le satin de ta peau brune | Шелк твоей смуглой кожи |
N'est pas pour les va-nu-pieds | Не для голодранцев |
- | - |
Ma laideur est une insulte | Мое уродство — оскорбление |
A ta beauté insolente | Твоей дерзкой красоте, |
Une erreur de la nature | Это ошибка природы, |
Qui ne me fut pas aimante | Что лишила меня шанса быть любимым |
- | - |
Dieu que le monde est injuste | Боже, как несправедлив мир. |
Notre lot n'est pas le leur | Наша доля — не то что их... |
Nous n'avons pas de fortune | У нас нет богатства, |
Mais eux, ont-ils donc un cœur ? | А у них — есть ли у них сердце? |
- | - |
Ils sont nés dans la dentelle | Они рождены в роскоши |
Pour faire l'amour et la guerre | Для любви и войны, |
Mais nous pauvres vers de terre | Но наша жизнь, жизнь бедных |
Notre vie est bien plus belle | Земляных червей, намного прекраснее |
- | - |
Et de quel côté est Dieu | На чьей же стороне Бог? |
Du côté des ostensoirs | На стороне дарителей |
Ou bien du côté de ceux | Или на стороне тех, кто |
Qui le prient matin et soir | Кто молится утром и вечером? |
- | - |
Ce Jésus que l'on adore | Иисус, которому мы поклоняемся, |
A t-il toujours préféré | Предпочел ли он |
Les Rois Mages avec leur or | Волхвов с золотом |
A nous autres pauvres bergers | Нам, простым пастухам? |
- | - |
Dieu que la vie est cruelle | Боже, как жестока жизнь |
Pour deux cœurs qui se cherchaient | К двум сердцам, что искали друг друга. |
Moi si laid et toi si belle | Я так уродлив, а ты так прекрасна... |
Comment pourrais-tu m'aimer | Как же ты сможешь меня полюбить? |
Dieu que le monde est injuste(оригинал) |
Dieu, que le monde est injuste, lui si beau et moi si laid |
Je te donnerais la lune, tu ne voudrais pas m’aimer |
Et lui sans faire un seul geste, sans un mot, sans un regard |
Il a mis de la tendresse au fond de tes grands yeux noirs |
Tu lui donneras ton corps, tu croiras à ses serments |
Tu l’aimes pour le dehors sans voir ce qu’il y a dedans |
Dieu, que le monde est injuste, lui seigneur et moi vaurien |
Il te donnera la lune, toi qui ne demandais rien |
Dieu, que le monde est injuste, aime ton beau cavalier |
La satin de ta peau brune, n’est pas pour les va-nu-pieds |
Ma laideur est une insulte à ta beauté insolente |
Une erreur de la nature, qui ne me fut pas aimante |
Dieu, que le monde est injuste, notre lot n’est pas le leur |
Nous n’avons pas de fortune, mais eux, ont-ils donc un cœur? |
Ils sont nés dans la dentelle pour faire l’amour et la guerre |
Mais nous, pauvres vers de terre, notre vie est bien plus belle |
Et de quel côté est Dieu? |
Du côté des ostensoirs |
Ou bien du côté de ceux qui le prient matin et soir? |
Ce Jésus que l’on adore, a-t-il toujours préféré |
Les Rois Mages avec leur or à nous autres pauvres bergers? |
Dieu, que la vie est cruelle, pour deux cœurs qui se cherchaient |
Moi si laid et toi si belle, comment pourrais-tu m’aimer? |
Бог, что мир несправедлив(перевод) |
Боже, мир несправедлив, он такой красивый, а я такая уродливая |
Я бы подарил тебе луну, ты бы меня не любил |
А его без единого движения, без слова, без взгляда |
Он глубоко вложил нежность в твои большие черные глаза |
Ты отдашь ему свое тело, ты поверишь его клятвам |
Вы любите это снаружи, не видя, что внутри |
Боже, мир несправедлив, он господин, а я негодяй |
Он подарит тебе луну, ты, кто ничего не просил |
Боже, мир несправедлив, люби своего красивого всадника |
Атлас твоей коричневой кожи не для босых ног |
Мое уродство — оскорбление твоей наглой красоте. |
Ошибка природы, которая не любила меня |
Боже, мир несправедлив, наша доля не их |
У нас нет состояния, но есть ли у них сердце? |
Они родились в кружевах, чтобы заниматься любовью и войной |
Но у нас, бедных червей, жизнь намного лучше. |
А на какой стороне Бог? |
На стороне чудовищ |
Или на стороне тех, кто молится ему утром и вечером? |
Этот Иисус, которого мы обожаем, всегда предпочитал |
Три короля с их золотом для нас, бедных пастухов? |
Боже, жизнь жестока, для двух сердец, которые искали друг друга |
Я такой уродливый, а ты такой красивый, как ты мог любить меня? |