Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vänner och fränder, исполнителя - Garmarna. Песня из альбома Sir Holger, в жанре Фолк-рок
Дата выпуска: 09.06.1996
Лейбл звукозаписи: Massproduktion
Язык песни: Шведский
Vänner och fränder(оригинал) |
Vänner och fränder de lade om råd |
Hur de skulle gifta bort sin fränka i år |
Uti rosen |
Lade om råd |
Hur de skulle gifta bort sin fränka i år |
Dig vill vi giva en kungason till man |
Som haver mera guld än lille Roland haver land |
Uti rosen |
Kungason till man |
Som haver mera guld än lille Roland haver land |
Om lördan och söndan budet utgick |
Om måndan och tisdan skull skådas vad hon fick |
Uti rosen |
Budet utgick |
Om måndan och tisdan skull skådas vad hon fick |
Om onsdan och torsdan blandades vin |
Om fredan och lördan dracks hedersdagen in |
Uti rosen |
Blandades vin |
Om fredan och lördan dracks hedersdagen in |
De drucko i dagar de drucko i två |
Men inte ville bruden åt sängarne gå |
Uti rosen |
Drucko i två |
Men inte ville bruden åt sängarne gå |
De drucko i dagar de drucko i tre |
Men inte ville bruden åt sängarne se |
Uti rosen |
Drucko i tre |
Men inte ville bruden åt sängarne se |
Då kom där in en liten sjödräng |
Och han var allt klädd uti blå kjortelen |
Uti rosen |
Liten sjödräng |
Och han var allt klädd uti blå kjortelen |
Han ställde sig vid bordet och talade så |
Jag ser endast masterna som där gå |
Uti rosen |
Talade så |
Jag ser endast masterna som där gå |
Så lyster det Jungfrun åt högan loftet gå |
Så springer hon den vägen mot sjöastranden låg |
Uti rosen |
Högan loftet gå |
Så springer hon den vägen mot sjöastranden låg |
Hon sprang uppå stenar hon sprang uppå tå |
Men aktade sig väl för böljorna de blå |
Uti rosen |
Sprang uppå tå |
Men aktade sig väl för böljorna de blå |
Så bjödo de henne i skeppet in |
Och bjöd henne att dricka båd mjöd och vin |
Uti rosen |
Skeppet in |
Och bjöd henne att dricka båd mjöd och vin |
Jag ser jag ser på dina vita fingrar små |
Att vigselring ej suttit på den förrän igår |
Uti rosen |
Vita fingrar små |
Att vigselring ej suttit på den förrän igår |
Jag ser jag ser på dina guldgula hår |
Att brudekrans ej suttit på dem förrän igår |
Uti rosen |
Guldgula hår |
Att brudekrans ej suttit på dem förrän igår |
Jag ser jag ser på dina snövita bröst |
Att de ej har varit någon småbarnatröst |
Uti rosen |
Snövita bröst |
Att de ej har varit någon småbarnatröst |
Och Jungfrun hon lägger sig vid lille Rolands sida |
Hon känner sig varken sorgsen eller kvida |
Uti rosen |
Lille Rolands sida |
Hon känner sig varken sorgsen eller kvida |
Ваши друзья и родственники(перевод) |
Друзья и родственники, которых они посоветовали |
Как они выдадут замуж свою племянницу в этом году |
Ути Розен |
Обновить совет |
Как они выдадут замуж свою племянницу в этом году |
Мы хотим дать вам королевского сына человеку |
Какой овес больше золота, чем маленькая земля овса Роланда |
Ути Розен |
Сын короля человеку |
Какой овес больше золота, чем маленькая земля овса Роланда |
В субботу и воскресенье вышла заповедь |
Если бы в понедельник и вторник было видно, что она получила |
Ути Розен |
Срок действия ставки истек |
Если бы в понедельник и вторник было видно, что она получила |
В среду и четверг вино смешивали |
В пятницу и субботу день чести был пьян |
Ути Розен |
Смешанное вино |
В пятницу и субботу день чести был пьян |
Они пили в течение нескольких дней, они пили за два |
Но невеста не хотела ложиться спать |
Ути Розен |
Пьяный в два |
Но невеста не хотела ложиться спать |
Они пили в течение нескольких дней, они пили в течение трех |
Но невеста не хотела видеть грядки |
Ути Розен |
Драко и тре |
Но невеста не хотела видеть грядки |
Затем вошел маленький морской мальчик |
И он был весь одет в синий халат |
Ути Розен |
Маленький морской мальчик |
И он был весь одет в синий халат |
Он стоял за столом и говорил так |
Я вижу только мачты, идущие туда |
Ути Розен |
Говорил так |
Я вижу только мачты, идущие туда |
Вот как Дева хочет, чтобы лофт шел |
Итак, она бежит туда, к берегу озера. |
Ути Розен |
Лофт идет |
Итак, она бежит туда, к берегу озера. |
Она побежала по скалам, она подбежала к носку |
Но остерегайтесь волн синего |
Ути Розен |
Подбежал к носку |
Но остерегайтесь волн синего |
Поэтому они пригласили ее на корабль |
И пригласил ее пить и мед, и вино |
Ути Розен |
Отправлено в |
И пригласил ее пить и мед, и вино |
Я вижу, я смотрю на твои маленькие белые пальцы |
Что обручальное кольцо не сидело на нем до вчерашнего дня |
Ути Розен |
Белые пальцы маленькие |
Что обручальное кольцо не сидело на нем до вчерашнего дня |
Я вижу, я смотрю на твои золотисто-желтые волосы |
Что венок не сидел на них до вчерашнего дня |
Ути Розен |
Золотисто-желтые волосы |
Что венок не сидел на них до вчерашнего дня |
Я вижу я смотрю на твою белоснежную грудь |
То, что они не были утешением для малышей |
Ути Розен |
Белоснежная грудь |
То, что они не были утешением для малышей |
И Дева, она ложится рядом с маленьким Роландом |
Она не грустит и не расстраивается |
Ути Розен |
Страница маленького Роланда |
Она не грустит и не расстраивается |