 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nio år , исполнителя - Garmarna. Песня из альбома Vedergällningen, в жанре Фолк-рок
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nio år , исполнителя - Garmarna. Песня из альбома Vedergällningen, в жанре Фолк-рокДата выпуска: 02.03.1999
Лейбл звукозаписи: Massproduktion
Язык песни: Шведский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nio år , исполнителя - Garmarna. Песня из альбома Vedergällningen, в жанре Фолк-рок
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nio år , исполнителя - Garmarna. Песня из альбома Vedergällningen, в жанре Фолк-рок| Nio år(оригинал) | 
| Första gåvan hon av styvmodern fick | 
| Nio år ska du gå med fostret ditt | 
| Kari hon frågte till herr Peder så | 
| Hur länge ska en kvinna med fostret gå | 
| Mig väcker så lönneliga sorgen | 
| Fyrtio veckor är det förvisst | 
| Så gick Maria med Jesu Krist | 
| När som det led till det nionde år | 
| Då ville hon hem till sin fader gå | 
| Herr Peder han sade till småsvenner så | 
| Gåen och sadlen gångaren grå | 
| Kören så vackert genom den by | 
| Att I ej väcken hundar och gören stort gny | 
| Kören så vackert över den bro | 
| Att I ej väcken människor och gören oro | 
| När som hon kom till sin faders gård | 
| Ute för henne fadern månd stå | 
| Välis mig välis mig vad jag nu ser | 
| Nu ser jag min dotter hemkomma till mig | 
| Kära min fader I gläds ej åt mig | 
| Det är ej stor glädje som följa med mig | 
| Härifrån for jag då jag var ung | 
| Nu kommer jag igen nu är jag så tung | 
| Härifrån for jag då jag var mö | 
| Nu kommer jag igen nu ska jag och dö | 
| Девять лет(перевод) | 
| Первый подарок, который она получила от мачехи | 
| В течение девяти лет вы должны идти со своим плодом | 
| Кари она спросила мистера Педера так | 
| Сколько должна пройти женщина с плодом | 
| Меня так тайно возбуждает печаль | 
| Сорок недель это точно | 
| Итак, Мария пошла с Иисусом Христом | 
| Когда это привело к девятому году | 
| Потом она захотела вернуться домой к отцу | 
| Мистер Педер, он так сказал маленьким друзьям | 
| Походка и седло пешеходное серое | 
| Хор так красиво через ту деревню | 
| Чтоб не будить собак и не рычать по-крупному | 
| Хор так красиво над тем мостом | 
| Чтоб ты людей не будил и не тревожил | 
| Когда она пришла на ферму своего отца | 
| Ее отец стоит снаружи | 
| Я выбираю то, что вижу сейчас | 
| Теперь я вижу, как моя дочь возвращается ко мне домой. | 
| Мой милый отец, не радуйся за меня | 
| Сопровождать меня не большая радость | 
| Я ушел отсюда, когда был молод | 
| Теперь я возвращаюсь, теперь я такой тяжелый | 
| Я ушел отсюда, когда был девственником | 
| Теперь я приду снова, теперь я умру | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Herr Mannelig | 1996 | 
| Gamen | 1999 | 
| Herr Holger | 1996 | 
| Vänner och fränder | 1996 | 
| Varulven | 1996 | 
| Brun | 1999 | 
| Hilla Lilla | 1996 | 
| Vedergällningen | 1999 | 
| Bläck | 1999 | 
| Min Man | 1996 | 
| Herr Holkin | 1999 | 
| Herr Olof | 1993 | 
| Euchari ft. Хильдегарда Бингенская | 1999 | 
| Sorgsen ton | 1999 | 
| Guds spelemän | 1996 | 
| Den Bortsålda | 1994 | 
| Virga ac diadema ft. Хильдегарда Бингенская | 2006 | 
| Straffad Moder & Dotter | 1994 | 
| O Frondens Virga ft. Хильдегарда Бингенская | 2006 | 
| Viridissima Virga ft. Хильдегарда Бингенская | 2006 |