| I set all my regrets on fire | Я сжигаю все свои сожаления, |
| Cause I know I'll never take the time | Потому что знаю, что мне никогда не найти время, |
| To unpack my missteps and call all of our friends | Чтобы разобраться в своих ошибках и позвонить всем нашим друзьям. |
| I figure they would take your side | Думаю, они приняли твою сторону. |
| | |
| I make the bed, just not that well | Я заправляю кровать,получается не очень аккуратно. |
| Your name comes up a lot | Я часто упоминаю твоё имя |
| When I talk to my mom | В разговоре с мамой. |
| Oh, I think she can tell | Может, она тебе расскажет? |
| | |
| I was out on the town | Я проводил ночь развлечений в городе, |
| So I came to your window last night | А потом очутился под твоим окном прошлой ночью. |
| I tried not to throw stones | Я удержался и не стал бросать камешки, |
| But I wanted to come inside | Но я очень хотел войти. |
| Now I'm causing a scene, | Теперь я разыгрываю сценку, |
| Thinking you need a reason to smile | Чтобы заставить тебя улыбнуться: |
| Oh no!!! what have I done? | О нет!!! Что я наделал? |
| There's no one to keep me warm | Нет никого, кто бы мог согреть меня. |
| | |
| So maybe I should put up a fight | А может, мне стоит развязать драку? |
| I'll call them back and borrow a box knife | Я позову их обратно, и одолжу нож для бумаг. |
| So I can learn to live with all the stupid shit | Так я научусь жить со всеми этими глупостями, |
| I've been doing since '99 | Которые я натворил с 99-го года. |
| | |
| And I know I could be more clever | И я знаю, что мог бы быть умнее, |
| And I know I could be more strong | И я знаю, что мог бы быть сильнее, |
| But I'm waiting for the day you come back and say | Но я жду того дня, когда ты придёшь и скажешь: |
| "Hey, maybe I should change my mind" | "Эй, кажется, я передумала насчёт тебя" |
| | |
| I drink a lot I'm not sure if that's new | Я много пью — думаю, ты в курсе. |
| But these days when I wake up | Но когда я просыпаюсь |
| From a night I forgot | После ночи, которую не помню, |
| I just wish that it never came true | Я хочу лишь одного: чтобы всё это оказалось неправдой. |
| | |
| I was out on the town | Я проводил ночь развлечений в городе, |
| So I came to your window last night | А потом очутился под твоим окном прошлой ночью. |
| I tried not to throw stones | Я удержался и не стал бросать камешки, |
| But I wanted to come inside | Но я очень хотел войти. |
| Now I'm causing a scene, | Теперь я разыгрываю сценку, |
| Thinking you need a reason to smile | Чтобы заставить тебя улыбнуться: |
| Oh no!!! what have I done? | О нет!!! Что я наделал? |
| There's no one to keep me warm | Нет никого, кто бы мог согреть меня. |
| | |
| And I know I could be more clever | И я знаю, что мог бы быть умнее. |
| And I know I could be more strong | И я знаю, что мог бы быть сильнее. |
| And I know I could be more clever | И я знаю, что мог бы быть умнее. |
| And I know I could be more clever | И я знаю, что мог бы быть умнее. |
| | |
| I knew there would come a day when all was said and done | Я знал, что придёт тот день, когда всё, что было сказано и сделано, |
| (And I know I could be more clever) | |
| Everything I was is everything but gone | И то, каким я был — всё это уйдёт в прошлое. |
| (And I know I could be more strong) | |
| All my big mistakes are bouncing off your wall | Мои огромные ошибки разочаровали тебя. |
| (And I know I could be more clever) | |
| The bottles never break, the sorrow never comes | Я не перестаю пить, прогоняя свою печаль. |
| (And I know I could be more clever) | |
| So come on let me in, I will be the sun | Ну давай же, впусти меня, и я стану для тебя солнцем. |
| (And I know I could be more clever) | |
| I will wake you up, I am who I was | Я буду будить тебя, я стал самим собой. |
| (And I know I could be more strong) | |
| Just open up your heart, open up your heart, open up your heart | Просто открой мне своё сердце, открой мне своё сердце, открой мне своё сердце. |
| (And I know I could be more clever | (И я знаю, что мог бы быть умнее. |
| And I know I could be more) | И я знаю, что мог бы быть...) |
| | |
| I was out on the town | Я проводил ночь развлечений в городе, |
| So I came to your window last night | А потом очутился под твоим окном прошлой ночью. |
| I tried not to throw stones | Я удержался и не стал бросать камешки, |
| But I wanted to come inside | Но я очень хотел войти. |
| Now I'm causing a scene, | Теперь я разыгрываю сценку, |
| But you need a reason to smile | Чтобы заставить тебя улыбнуться: |
| Oh no!!! what have I done? | О нет!!! Что я наделал? |
| There's no one to keep me warm | Нет никого, кто бы мог согреть меня. |
| | |