| I'm standing in Brooklyn just waiting for something to happen. | Я стою в Бруклине, просто ожидаю, что что-нибудь произойдёт, |
| I can't help but love thinking that everyone doesn't get it. | Не могу не радоваться, думая, что никто этого не понимает, |
| To my left there's a window. | Слева от меня окно, |
| Where did I go? | Куда я шёл? |
| My reflection just blends in to rows of clothes and bad ideas, | Мое отражение сливается с рядами одежды и плохих идей, |
| But ideas nonetheless in a song. | Но идей всё же в песне |
| | |
| I put one foot in front of the other one. | Я ставлю одну ногу перед другой, |
| I don't need a new love or a new life just a better place to die. | Мне не нужна новая любовь или новая жизнь, просто место получше, чтобы умереть, |
| I put one foot in front of the other one. | Я ставлю одну ногу перед другой, |
| I don't need a new love or a new life just a better place to die. | Мне не нужна новая любовь или новая жизнь, просто место получше, чтобы умереть, |
| I put one foot in front of the other one. | Я ставлю одну ногу перед другой, |
| I don't need a new love or a new life just a better place to die. | Мне не нужна новая любовь или новая жизнь, просто место получше, чтобы умереть |
| | |
| I happen to stumble upon a chapel last night. | Я случайно наткнулся на часовню прошлой ночью, |
| And I can't help but back up when I think of what happens inside. | И я не могу не отступить назад, когда думаю о том, что происходит внутри, |
| I got friends locked in boxes. And no way to live. | У меня есть друзья, запертые в коробки; и ни единой возможности жить, |
| But you call it a sin. Isn't up to them. | Но Ты называешь это грехом; разве это не их право? |
| After all, after all I thought we were all your children, | В конце концов, в конце концов, я думал мы все были Твоими детьми, |
| But I will die for my own sins thanks a lot. | Но я погибну за свои собственные грехи, спасибо большое, |
| We'll raise up ourselves thanks for nothing at all, | Мы встанем сами, и спасибо говорить не за что, |
| So up off the ground up for fathers who are nothing but dust now. | Так что поднимись с земли к нашим отцам, которые ныне лишь прах |
| | |
| I put one foot in front of the other one. | Я ставлю одну ногу перед другой, |
| I don't need a new love or a new life just a better place to die. | Мне не нужна новая любовь или новая жизнь, просто место получше, чтобы умереть, |
| I put one foot in front of the other one. | Я ставлю одну ногу перед другой, |
| I don't need a new love or a new life just a better place to die. | Мне не нужна новая любовь или новая жизнь, просто место получше, чтобы умереть |
| | |
| Maybe I should learn to shut my mouth. | Может, я должен научиться закрывать свой рот, |
| I am over twenty-five and I can't make a name for myself | Мне больше 25, и я не могу сделать себе имя, |
| Some nights I break down and cry | Некоторыми ночами я не выдерживаю и реву, |
| I'm lucky that my father's still alive | Мне повезло, что мой отец до сих пор жив, |
| He's been fighting all his life | Он сражался всю свою жизнь, |
| And if this is all I've ever known | И если это всё, что я когда-либо знал, |
| Then may his soul live on forever in my song. | То пусть его душа вечно живёт в моей песне |
| | |
| I put one foot in front of the other one. | Я ставлю одну ногу перед другой, |
| I don't need a new love or a new life just a better place to die. | Мне не нужна новая любовь или новая жизнь, просто место получше, чтобы умереть, |
| I put one foot in front of the other one. | Я ставлю одну ногу перед другой, |
| I don't need a new love or a new life just a better place to die. | Мне не нужна новая любовь или новая жизнь, просто место получше, чтобы умереть |
| | |
| In front of the other one | Перед другой, |
| In front of the other one | Перед другой, |
| Just a better place to die. | Просто место получше, чтобы умереть |