| As I walk through the streets of my new city; | Пока я гуляю по улицам своего нового города, |
| My back feeling much better, I suppose | Спине моей уже намного лучше, полагаю, |
| I've reclaimed the use of my imagination | Я снова использую своё воображение, |
| For better or for worse I've yet to know, but | К лучшему или худшему — ещё предстоит узнать. Но |
| | |
| I always knew you'd be the one to understand me | Я всегда знал, что ты единственная, кто поймёт меня, |
| I guess that's why it took so long | Думаю, поэтому и пришлось так долго |
| To get things right | Всё налаживать, |
| Suddenly I'm lost on my street; on my block | Внезапно, я чувствую себя потерянным на моей улице, в моём квартале, |
| Oh, why; oh why? | О, почему? Почему? |
| | |
| Oh, why haven't you been there for me? | О, почему ты не была рядом со мной? |
| Can't you see? I'm losing my mind this time | Разве не видишь? На этот раз я теряю рассудок, |
| This time, I think it's for real, I can see | На этот раз всё по-настоящему, я вижу |
| All the tree tops turning red | Краснеющие кроны деревьев, |
| The beggars near bodegas grin | Попрошайки у кабаков ухмыляются |
| At me; I think they want something | Мне; кажется, они чего-то хотят, |
| I close my eyes; I tell myself to breathe and... | Я закрываю глаза, говорю себе дышать и... |
| | |
| Be calm, be calm | Быть спокойным, спокойным, |
| I know you feel like you are breaking down | Знаю, ты чувствуешь, что теряешь самообладание, |
| Oh, I know that it gets so hard sometimes; be calm | Ох, я знаю, порой бывает так тяжело. Будь спокоен |
| | |
| I'm scared that everyone is out to get me | Мне страшно, что все пытаются меня достать: |
| "These days before you speak to me you pause." | “Теперь, прежде чем заговорить со мной, ты делаешь паузу”; |
| "I always see you looking out your window." | “Я всё время вижу тебя, смотрящим из окна”; |
| "After all, you lost your band; you left your mom." | “Всё-таки ты потерял группу, ты бросил мать...” |
| | |
| Now every single crack; every penny that I pass | Теперь каждая трещина на асфальте, каждый пенни |
| Says I should either leave or pick it up | Говорит, надо либо пройти мимо, либо поднять, |
| Oh, with every single buck I've made | Ох, с каждым баксом, что я заработал, |
| I'm saddled with bad luck that came | Я обременялся приходящим с ним невезением |
| | |
| And the moment I was baptized or | И в момент своего крещения, или |
| When I found out what day I'm gonna die | Когда я узнал, в какой день умру, |
| If only I could find my people or my place in life | Если бы только я нашёл своих людей и своё место в жизни, |
| And when they come a-caroling | И когда они придут, распевая гимны, |
| So loud so bright, the theremin | Так громко, так радостно, терменвокс |
| Will lead us to a chorus where | Приведёт нас к припеву, |
| We'll all rejoice and sing a song that goes... | И мы все возрадуемся и споём песню про то, что |
| | |
| Oh, be calm; be calm | Ох, будь спокойным, спокойным, |
| I know you feel like you are breaking down | Знаю, ты чувствуешь, что теряешь самообладание, |
| Oh, I know that it gets so hard sometimes; be calm | Ох, я знаю, порой бывает так тяжело. Будь спокоен, |
| Take it from me, I've been there a thousand times | Поверь мне, я такое испытывал тысячу раз, |
| You hate your pulse because it thinks you're still alive | Ненавидишь свой пульс, он-то думает, ты жив, |
| And everything's wrong it just gets so hard sometimes; be calm | И всё-всё неправильно, становится так тяжело порой. Будь спокоен |
| | |
| I don't remember much that night | Я не много помню с той ночи, |
| Just walking, thinking fondly of you | Просто гулял, думая о тебе с любовью, |
| Thinking how the worst is yet to come | Думая, что худшее ещё впереди, |
| And from that street corner came a song | И на углу той улицы играла песня, |
| And I can't remember the man, the panhandler | Не помню ни того человека, того нищего, |
| Or his melody | Ни его мелодию, |
| The words exchanged and far exceeded | Слова изменились и намного превзошли |
| Any change I'd given thee | Любую мелочь, что я отдал тебе |
| | |
| Oh, be calm; be calm | Ох, будь спокойным, спокойным, |
| I know you feel like you are breaking down | Знаю, ты чувствуешь, что теряешь самообладание, |
| Oh, I know that it gets so hard sometimes; be calm | Ох, я знаю, порой бывает так тяжело. Будь спокоен, |
| Take it from me, I've been there a thousand times | Поверь мне, я такое испытывал тысячу раз, |
| You hate your pulse because it thinks you're still alive | Ненавидишь свой пульс, он-то думает, ты жив, |
| And everything's wrong it just gets so hard sometimes; be calm | И всё-всё неправильно, становится так тяжело порой. Будь спокоен |
| | |